take it for granted that ~ : ~ 를 당연시 여기다. 영어로.

반응형

 

 

 

 3분 영어요리 - 패턴 편.

 

 

당연시

 

안녕하세요.

This is Sunday.

 

금요일 폭우가 쏟아지고 난 후,

토요일, 일요일 하늘이 너무나도 깨끗해졌습니다.

정말 오랜만에 날씨가 좋아져서 기분이 너무 좋아집니다.

사람이 사소하게 느끼는 행복 중에 하나가

밖에 나갔는데 날씨가 좋으면 행복을 느낀다고 합니다.

그건 맞는 말인 거 같아요. 저도 어제 밖에 나갔는데 

기분이 좋아서 운동복을 입고 한강 주변을 달렸어요.

저에게 있어 달리기란 행복을 느끼게 해주는 요소 중 하나죠.

바람이 살랑살랑 불며 제 살들이 스치고,

좋아하는 노래를 들을 때 아드레날린이 분비되는 것 같아요.

 

우리가 살면서 정말 당연시 여기는 게 있죠.

부모님의 사랑, 나의 건강.. 등등이요.

살다 보면서 느끼는 거지만 세상에는 당연한 게 없는 것 같아요. 

그래서 오늘은 관련된 패턴을 요리해볼 겁니다.

 

[ Run ]

 

I might say running is the thing that keeps me happy. I try to run at least 3 times a week to feel better and keep in shape. It has been habitual, which is so glad and proud of myself.

 

Ever since it had been a habit, I could feel improve my physical and mental health. According to findings, It's true that running can reduce stress, improve heart health, and even help alleviate symptoms of depression.

That's why I go out and run over listening to my favorite music when getting depressed. Surprisingly, It works.

 

 


Are you ready to cook English??

Let's cook together!!


 

 

 

< 영어패턴 문구 >

take it for granted that ~
: ~ 를 당연시 여기다.
~를 당연히 여기다.

 

 

 

 

 

 Example.

 

 

1) Don't take it for granted that your parents would be with you

- 너희 부모님이 너의 곁에 있는 걸 당연하게 여기지 마.

 

 

 

2) I don't think you should take anything for granted.

- 넌 어떠한 것도 당연시 여기면 안 될 것 같아.

 

 

 

3) What do you take for granted??

- 넌 뭘 당연히 여겨??

 

 

 

4) I took it for granted that I could be able to find a new job.

- 당연히, 새로운 직업을 가질 수 있을 거라고 생각했어.

 

 

 

5) She took it granted that she would pass the test.

- 그녀는 그 테스트를 통과할 거라고 너무 쉽게 생각했어.

 

 

 

6) He seems to take it for granted that she was the one who loved him for good.

- 그는 그녀가 평생 그를 사랑해줄 사람이라는 걸 당연히 생각하는 것 같아.

 

 

예문을 보면서 느끼시겠지만,

너무 쉽게 생각하고, 당연하게 여길 때

사용할 수 있습니다.

 

 

 

 

 Quote.

 

명언23

사람들과 대화하다 보면 주위에 화를 몰고 오는 사람을 간혹 보셨을 거라 생각합니다. 저는 처음에는 '왜 그런 일이 그런 사람한테만 생기지.. 안타깝다'라고 생각했었는데, 그 사람을 알아갈수록 그런 이유를 알겠더라고요. 사람을 너무 쉽게 판단하고 자기 기분에 따라서 행동하는 경향이 있는 것 같아요. 처음에는 말을 잘하고 그래서 괜찮다고 생각했는데, 음.. 그게 아니더군요.. 결과는 항상 이유는 있겠죠. 특히, 화났을 때는 생각할 시간을 가지고 말하는 게 확실히 효과적이죠.

아니면, 감정에 치우쳐서 관계를 망치는 경우가 많을 겁니다.

 


First think and speak.

먼저 생각하고 말하라. 

 


 

 

 

 

 

 Cook more and more.

 

[관람가 등급] 전체관람가, 12세 이상, 15세 이상, 18세 이상을 영어로??

spitting image : 쏙 빼닮음, 판박이, take after : ~ 와 닮다 (부모와 닮았을 때 많이 씀) 영어로.

third wheel : 꼽사리, 낄낄 빠빠, (굳이) 필요 없는 사람.

used to : (한때) ~ 하곤 했어, (예전엔) ~ 였어.

It's because ~ : 그건 ~ 때문이야. 그것은 ~ 때문이야.

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading