안녕하세요. 영화 비하인드 스토리를 보면 유명 명대사가 배우의 애드립으로 탄생한 것도 있습니다. 그런 거 보면 자연스러운 연기톤이 오히려 더 공감을 주는 것 같고 재미를 주는 것 같습니다.
아마도 자연스러움이 보기에도 듣기에도 편안하고 좋습니다. 그렇기에 요즘 예능 방송 컨셉은 자유로움, 보기 편한 느낌이 있습니다.
오늘은 이에 관련해 애드리비, 애드립 뜻 추가로 영어로도 알아볼게요. 그럼 아래 글 살펴보시면서 해당 용어 의미를 정확히 알아보시길 바랍니다.
애드리브, 애드립 뜻 (+영어로)
의미
Meaning
ad libitum (ad lib) 라틴어에서 유래된 말로 음악, 방송 연예 쪽에서 자유롭게, 뜻대로 의미를 가지고 있는데 널리 사용되면서 출연자가 대본에 없는 대사를 즉흥적으로 하는 말로 사용되고 있습니다. 애드립이라고 하죠.
in English
improvise
: to invent or provide something at the time when it is needed without having already planned it.
계획하지 않고 미리 생각하지 않았지만 그 상황에서 즉시 생각해내어 즉흥적으로 하다, 즉, 애드리브하다 의미를 가지게 됩니다. 임기응변이라고 생각하시면 되겠죠. 영영사전은 Cambridge 참고했습니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: The line in the movie hit all around the world.
B: Yes, It has gone viral. There are a lot of memes with that line on the internet.
A: You know what? It was improvised.
B: Seriously? I guess he never expected this.
< 오늘의 대화문 >
A: 그 영화에서 나온 대사 전 세계적으로 히트쳤어.
B: 응, 엄청 유행해져서 퍼졌더라. 인터넷에 그 대사 밈들이 많아.
A: 그거 알아? 그거 애드립이래.
B: 진짜로? 그도 이렇게 될 걸 예상하지 못했을 거야.
Example(예문)
* He's so good at improvising.
- 그는 임기응변에 소질 있어.
* I just improvised the line in the scene.
- 전 그냥 현장에서 그 대사 애드리브 한 거예요.
* We don't expect the actor to improvise during scenes of the play.
- 우린 그 배우가 연극 중 즉흥적으로 연기할 거라고 기대하지 않습니다.
* How could you improvise that amazing speech? I was so touched.
- 어떻게 그런 놀라운 연설을 즉흥적으로 할 수 있어? 나 완전 감동 먹었어.
* The actress often improvises her lines in a film.
- 그 여배우는 자주 영화에서 대사 애드립을 해.
* Just improvise. do whatever you want.
- 그냥 즉흥적으로 해봐. 네가 원하는 거 해.
맺음말
오늘은 해당 포스팅과 함께 애드리브, 애드립 뜻 그리고 영어로 알아보는 시간을 가져보았습니다. 이제는 어렵지 않게 해당 용어 설명을 다른 분들에게 할 수 있겠죠.
'생활정보 > 유용한정보' 카테고리의 다른 글
병적증명서 발급 인터넷으로 간단 그 자체 (0) | 2023.03.09 |
---|---|
전자어음 배서 방법 순서대로 깔끔 정리 (기업은행) (0) | 2023.03.09 |
정부24 인증서 등록 모바일로 쉽게 가능해요 (1) | 2023.03.08 |
위험에 빠뜨리다, 위태롭게 하다 영어로 말하기 with 예문 (2) | 2023.03.07 |
FM 뜻 에프엠 의미 쉽게 풀이하기 (+영어로) (1) | 2023.03.06 |
아이폰 공유앨범 만들고 사진 쉽게 공유 (+초대, 삭제) (0) | 2023.03.04 |