소염제, 상비약, 비상약 영어로 말하기 in English

반응형

 

 

 

안녕하세요. 여행을 갔을 때 아프면 가장 서럽습니다. 저는 신혼여행에 가서 감기가 걸려 2일을 고생했습니다. 2일은 완전 날린 것 같아 아직도 아쉽습니다.

 

런던에서 제대로 못 즐기고 와서 다음에 가고 싶긴 하네요. 그래도 비상약을 챙겨가서 다행이긴 했습니다. 또 갑자기 염증이 일어날 때를 대비해서 소염제도 챙겨갔던 기억이 있네요.

 

이에 관련한 표현 소염제, 상비약, 비상약 영어로 말할 수 있는 단어를 아래에서 살펴보고 English 예문들과 같이 이해해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 그럼 살펴보러 가시죠.

 

 

소염제-상비약-비상약-영어로-포스팅-메인

 

 

 

소염제, 상비약, 비상약 영어로

 

 

<1>
anti-inflammatory

 

 

소염제란 체내에 발생한 염증을 억제하는데 사용하는 약물입니다. 영어로는 anti-inflammatory or anti-inflammatory drug입니다. inflammation이 빨갛게 부어오르는 아픈 부위 염증을 말하기에 위와 같은 단어가 나온 거죠.

 

 

<2>
essential drugs
household medicine

 

 

상비의 뜻은 필요할 때 늘 갖추어두는 의미를 가집니다. 상비약 영어로 2가지로 표현할 수 있는데요.  먼저 필수적인 약, essential drugs라고 표현할 수 있습니다. 그리고 또 한 가지 집에 항상 갖춰두는 약이란 뉘앙스를 가진 household medicine 도 사용할 수 있습니다.

 

 

<3>
emergency medicine

 

emergency (비상), medicine (약) 두 단어의 합성어로 emergency medicine 해석 그대로 비상약이 되겠습니다.

 

 

 

연고, 진통제, 반창고 영어로 with 생활 예문

안녕하세요. 오늘은 갑자기 영어권 나라에서 아플 경우 사용할 수 있는 유용한 영단어 모음입니다. 해외로 여행을 갔다가 아프면 너무나 서럽고 짜증이 납니다. 잘 즐기고 휴식하려고 간 여행인

simplelife77.tistory.com

 

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

A: I have serious pain in my legs. It has lasted for over 1 months.

 

 

B: Did you see a doctor?

 

 

A: Not yet... I've arranged the appointment for next week.

 

 

B: I suspect you have inflammation in your leg muscles.

 

 

A: I should take an anti-inflammatory today.

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 다리에 심한 통증이 있어. 한 달 넘었어.

 

 

B: 병원 가봤어?

 

 

A: 아직, 다음주에 진료 잡아놨어.

 

 

B: 다리 근육에 너 염증 있는 것 같아.

 

 

A: 오늘 소염제 먹어봐야겠어.

 

 


Example(예문)

 

* Just in case, You should pack your emergency drugs in your bag.

- 만약의 경우를 대비해, 비상약을 가방에 가져가는 게 좋아요.

 

 

* Can you recommend household medicines?

- 상비약 추천 해줄래?

 

 

* I'm going to give you essential drugs list for you.

- 상비약 리스트를 드리겠습니다.

 

 

* Can I buy an anti-inflammatory in a convenience store?

- 소염제를 편의점에서 구매할 수 있나요?

 

 

* Pack the emergency drugs. They will come in handy.

- 비상약을 챙기세요. 나중에 쓸모가 있을 거야.

 

 

* The anti-inflammatory doesn't work. I have to see a doctor.

- 그 소염제가 안 먹혀, 병원 가봐야만 해.

 

 

 

후유증, 여파 영어로 말할 수 있는 2가지 표현

안녕하세요. 여러분들은 가장 심하게 다치거나 무서웠던 사건이나 사고는 무엇인가요? 저는 군대에 있을 때 수류탄 모형을 던질 때 잘못 던져 파편에 맞은 사건인데요. 장난치다가 큰일을 당할

simplelife77.tistory.com

 

 

마치며

 

이 포스팅을 통해 소염제, 상비약, 비상약 영어로 말해보는 시간을 가졌죠. 여기서 끝낼 게 절대 아니라 나만의 문장을 만들어서 연습해 보는 시간을 가져보는 걸 추천드립니다.

 

여행 가서 아픈 건 진짜 서러우니 꼭 준비물로 다양한 약을 챙겨가길 바랍니다. 저와 같은 실수를 하지 않기를 바랍니다. 아프지 않고 항상 건강이 최고긴 하죠.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading