튕기다, 밀당 영어로 말해보세요 연애관련 표현

반응형

 

 

 

안녕하세요. 연애를 시작하게 되면 감정에 앞서 적극적으로 대시하는 사람과 관심이 있어도 관심이 없는 척 밀당을 하며 튕기는 게임을 하며 애간장 태우는 사람도 있습니다. 오늘은 튕기다, 밀당의 뜻을 가진 영어 표현을 영어로 말해보는 시간을 가질 겁니다. 이 표현을 생각하니 '연애의 목적'영화가 생각나네요.

 

아마도 보신 분이 있을겁니다. 그런데, 여러분들은 혹시 남녀가 밀당하는 이유를 알고 계시나요? 먼저 밀당의 뜻은 간단하게 말하자면 '관심이 있어도 무심한 척하며 밀고 당기기를 반복하는 게임'이라고 말할 수 있겠네요. 그렇다면 본론으로 들어가서 오늘의 연애관련 표현 보러 가시죠.

 

 

남녀가-서로-떨어져-있는-모습
튕기다-영어로

 

 

Meaning(의미)

 

play hard to get
: to pretend that you are not interested in someone so that they will become more interested in you.

출처 ldoceonline.com

 

영어사전으로 의미를 파악하는게 처음엔 어렵지만 하면 할수록 더 뉘앙스가 쉽게 이해돼서 뜻을 알기 쉽습니다.

 

 

 

오늘의 대화문

 

 

* ENGLISH (영어로)

 

 

A: How come you're playing hard to get with him?

 

 

B: You'll see soon.

 

 

 

 

 

 

* Korean (한국어로)

 

 

A: 어째서 걔한테 밀당하는거야?

 

 

B: 곧 알게 될 거야.

 

 

 

Example(예문)

 

 

1) I don't know if she's playing hard to get or not.

- 그녀가 튕기는 건지 아닌 건지 잘 모르겠어요.

 

 

2) He's just playing hard to get with you.

- 그 남자는 그냥 너한테 밀당하는 거야.

 

 

 

밀당-성공해-커플이된-남녀
밀당-영어로

 

 

3) Can you play hard to get with him?

- 그 남자에게 튕기는 척할 수 있어?

 

 

4) Can you let me know how to play hard to get?

- 밀당하는 법 좀 알려줄래?

 

 

5) I can tell she's playing hard to get.

- 그녀가 밀당하는 걸 알아챌 수 있어.

 

 

 

밀당 예문정리.txt
0.00MB

 

 

오늘은 연애관련 밀당, 튕기다 영어표현을 알아보았습니다.

영영사전과 대화문 예문으로 의미를 파악하셨을 겁니다.

영어로 말할 수 있을 수 있을 거예요.

 

 

 

should have pp : ~ 했어야 했어. ~ 했어야 했는데 말이야.

It occurred to me that ~ : ~ 불현듯 떠올랐어, ~ 갑자기 생각났어, ~ 문득 생각나다.

As long as : ~ 하기만 한다면. ~하는 한, ~이기만 한다면.

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading