한심하다, 어리석다 영어로 표현하는 2가지 방법

반응형

 

 

 

안녕하세요. 이번 주만 보내면 설날 연휴가 다가옵니다. 얼른 다가왔으면 좋겠네요. 설 연휴 때 가족끼리 마음대로 모이지 못한 지 벌써 3년째인 것 같은데요. 이런 세상이 과연 다시 올까 싶네요.

 

코로나로 인해 비대면 관련 사업들이 급성장하기도 했죠. 본론으로 들어와서 주변 사람들 중 한심하게 사는 사람이 있나요? 그런 사람 보면 어리석게 왜 저럴까 싶기도 하죠.

 

이에 관련해서 한심하다, 어리석다 영어로 말하는 2가지 방법 알아볼게요.

 

 

 

 

한심하다-영어로-포스팅-썸네일

 

 

한심하다, 어리석다 영어로

 

 

영영사전은 Cambridge 참고했어요.

 

<1>
pathetic
: unsuccessful, useless, or worthless. showing no ablility, effort, or bravery, so that people feel no respect.

 

사람들이 봤을 때 생각안하고 노력 안 하고 용기도 없는 사람 보면 한심하다는 말이 나오죠.

 

<2>
stupid
: lacking thought or intelligence.

 

바보같다 영어로 말할 때 가장 많이 사용하게 되지만 어리석거나 한심한 것도 바보 같은 행동에 해당되기에 사용하실 수 있습니다. 뉘앙스가 비슷하죠.

 

 

 

쪼잔하다, 쩨쩨한 영어로 말하는 표현

안녕하세요. 속 좁게 행동하는 사람들을 보면 정말 얄밉습니다. 왜 저럴까 싶기도 하죠. 하지만 그 사람 입장에서 다시 생각해보면 그럴 수도 있겠다 싶기도 합니다. 그런데 전 성격 자체가 항상

simplelife77.tistory.com

 

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

 

A: I should tell her that I will quit the job.

 

 

B: When will you do?

 

 

A: I want to do it right now. but I'm afraid a bit.

 

 

B: Don't be. Quitting the job is your choice, It's your right.

 

 

A: It's easier said than done.

 

 

B: Stop being pathetic and just tell her.

 

 

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 나 그만 둔다고 그녀한테 말하는 게 좋겠어.

 

 

B: 언제 할건데?

 

 

A: 지금 당장 하고 싶지만, 좀 두려워.

 

 

B: 그러지 마, 그만두는 건 너의 선택이고 권리야.

 

 

A: 말이 쉽지.

 

 

B: 그만 한심하게 굴고 가서 말해.

 

 


Example(예문)

 

* You're so stupid.

- 넌 정말 어리석구나.

 

 

* Don't be pathetic.

- 한심하게 굴지 마.

 

 

* That was the most pathetic excuse I've heard.

- 그건 내가 지금까지 들어본 가장 한심한 변명이었어.

 

 

* This is a stupid idea.

- 이건 어리석은 아이디어예요.

 

 

한심하다 영어로 예문.txt
0.00MB

 

 

 

 

맺음말

 

오늘은 이렇게 한심하다, 어리석다 영어로 표현할 수 있는 2가지 영단어를 알아보았습니다. 이런 말을 자주 쓰는 건 좋진 않지만 살면서 사용할 수밖에 없는 단어긴 하네요.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading