third time's a charm: 삼세번이야, 삼세번만의 행운. 영어로

반응형

 

 3분 영어요리 - 표현 편.

 

 

사진출처: unsplash.com

 

 

우리는 수많은 행운들 사이에서 살아가고 있습니다. 그게 행운일지도 모를 수 있습니다. 왠지 그럴 것 같은 느낌이에요. 물론 아닐 수도 있겠지만 그렇다고 믿고 싶어요. 그렇지 않으면 현실이 너무 무겁지 않겠습니까?

 

사람들이 네잎클로버을 행운의 클로버라고 하죠? 수많은 세 잎 클로버 중에 하나 있을까 말까 하니까요. 우리 주위에도 네 잎 클로버 같은 상황들이 찾아올 겁니다. 어느 순간에 말이죠. 그 순간을 노리는 거죠!!

 

저는 이 곳에 투머치 토커처럼 개인적인 이야기를 쓰곤 합니다. 가끔 오버스럽고 너무 긍정적인 느낌이 없지 않아 있지만 제 생각엔 이 글을 쓰면서 부정적인 생각을 조금 떨쳐낼 수 있어서 쓰는 것 같아요.

 

글의 힘은 가끔 대단하다고 생각하거든요. 사람의 마음을 움직이잖아요.

 

 

[ Fortune ]

 

Do you believe fortune is just around us all the time, which we don't realize.  I've tried to think like that way. It comes along a positive vibe to me and it actually works from time to time. But not always though.

 

I stand some good chance now but I'm not sure it will come to me.  All I need is to wait for the chance and don't hatch the chicken before they hatch.

 

 


오늘의 표현을

입에 촥 달라붙게 만들어보죠!!

 

Let's cook together!!


 

 

 

< 영어 표현 >

 

 

third time's a charm
: Expressing hope that will work out on the third try.

출처: urbandictionary.com

 

 

 

 Example.

 

 

A: We want to win this time.

- 우리 이번에 이기고 싶어.

 

 

B: Third time's a charm for you.

- 삼세번의 행운이 너한테 오길 바라.

 

 

 

 


 

 

 

A: I don't think I could get a good score.

- 나 성적 좋지 않을 것 같아.

 

 

B: You know, third time lucky for you this time.

- 이번엔 너한테 행운이 올 거야.

 

 

 


 

 

 

A: I lost the game again.

- 나 게임 또 졌어.

 

 

B: It's ok. third time's a charm. 

- 괜찮아, 삼세번이니까.

 

 

 

 

 

 

 

 오늘의 한마디.

 

 

꾸준히 하면 이뤄진다는 말 정말 맞나 싶을 때가 있다. 아직 내가 너무 성격이 급한 편인가 싶기도 하다. 지금까지 

한 걸음 한 걸음 온 거 같은데 그 한 걸음이 너무 더디다는 생각도 들곤 한다.

 

나름 열심히 산다고 생각했는데 그만큼 보상을 받지 못하는 느낌이 들 때 가끔 허탈함이 밀려오곤 한다. 그렇지만 다시 마음을 잡아야지 하면서 다짐하곤 한다.

 

그래서 다시 한번 더 잡기 위해 이 글을 써봐야겠다.

 


Step by step goes a long way.

한 걸음 한 걸음 걷는 자가 성공한다.

 


 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading