[관람가 등급] 전체관람가, 12세 이상, 15세이상, 18세 이상을 영어로??

반응형

 

 

 3분 영어요리 - 관람가 등급 표현.

 

 

관람가표현

 

안녕하세요.

Welcome back.

 

어렸을 때 부모님들과 드라마를 볼 때 수위가 높은 장면이 나오면 어색했던 적이 있을 겁니다. 하지만 요즘 드라마는 관람가 수위 수준이 많이 높아진 것 같아요. 세대가 지날수록 확실히 수위에 대한 부분이 개방적으로 좀 변하는 것 같네요.

특히, 넷플릭스를 보면서 느낀 게 미국은 다르긴 다르더군요. 좀 오래된 드라마여도 말이죠.

 

그래도, 너무 선정적인 소재들은 청소년들에게 제한을 두는 게 확실히 맞죠. 미디어에 노출되기 쉬운 시대이기 때문에 무분별하게 접하게 되면, 성장과정에 악영향을 끼칠 수도 있으니까요.

 

 

[ Media ]

 

Children could be easily exposed to massive media content.

Parental guidance must be required for them because some material may not be suitable for them. All media should be rated. Otherwise, It could stir up a vicious effect while they're grown.

 

 


Do you want to cook??

요리하러 가봅시다.


 

 

 오늘의 대화문.

 

 

 

A: 이 드라마 15세 이상가 맞아??

 

B: 음... 이 정도면 성인용 관람가인데.

 

A: 동감이야.

 

 

 

 

위의 대화문을 자기만의 표현방식으로 영작해보세요.

의사소통엔 뉘앙스가 중요하죠. 

 

 

 

 

 

 Today dialogue.

 

 

 

A: Is this movie really PG 15??

 

B: Well... I guess it should be x-rated.

 

A: Same here.

 

 

 

 

미국과 한국의 관람등급 기준이 약간 다릅니다.

 

미국 한국
G-rated: 전체관람가. G-rated: 전체관람가.
PG: 전체관람가 이지만 부모동반 필요. PG 12: 12세 이상 관람가. 
PG 13: 13세 미만 일 경우 부모의 지도 필요. PG 15: 15세 이상 관람가.
X-rated: 18세 이상 관람가. PG 18: 18세 이상 관람가.

 

 

명언3

 Example.

 

 

한국 기준등급으로 리뷰해보겠습니다.

 

 

1. I don't think it's PG 12.

- 이거 12세 이상 관람가 아닌 것 같아.

 

 

 

2. The movie has been regulated to X-rated.

- 그 영화 청소년 관람불가로 규정되었어.

 

 

 

3. What is a good G-rated movie on Netflix??

- 넷플릭스에서 재밌는 전체이용가 영화가 뭐가 있어??

 

 

 

4. I don't normally allow my children to watch PG 15 films.

- 난 내 아이들이 15세 이상 관람가 영화를 보게 하지 않아. 

 

 

 

저는 개인적으로 아이들을 키우게 되면,

처음에는 TV를 들여놓지 않아보고 싶네요.

TV에 습관을 들이게 되면,

더 좋은 시간을 보낼 수 있는 기회를 놓칠 수 도 있을 것 같습니다.

 

 

 

 

 

 Cook more.

 

spitting image : 쏙 빼닮음, 판박이, take after : ~ 와 닮다 (부모와 닮았을 때 많이 씀) 영어로.

cherish : 소중히 여기다, 아끼다, 간직하다. 영어로

dial down something : 줄이다, 완화하다, 누그러뜨리다, 낮추다. 영어로.

persuade : 설득하다, 꼬시다. 영어로.

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading