무승부, 막상막하 영어로 in English

반응형

 

 

 

안녕하세요. 7월 13일 수요일에 개최된 K리그 토트넘 경기를 보고 왔는데요. 6:3으로 결국엔 졌지만 너무나도 재밌었던 게임이었습니다. 전반전에는 동점이었던 경우도 있었죠. 케인이 완전 열 일했어요.

 

손흥민은 후반전에 투입이 되었죠. 손이 공 잡을 때마다 사람들의 함성소리가 어마했어요. 현장감을 확실히 느껴서 정말 좋은 경험이 되었습니다. 물론 비가 와서 아쉽긴 했지만요.

 

서론이 길었죠. 본론으로 들어와서 무승부, 막상막하 영어로 알아보는 시간을 가져보겠습니다.

 

 

무승부-막상막하-영어로-포스팅-썸네일

 

 

무승부, 막상막하 영어로

 

영영사전은 Cambridge 참고했습니다.

 

<1>
draw (equal score)
: a situation in which each team in a game has equal points and neither side wins.

 

무승부를 draw 명사를 써서 말합니다.

 

<2>
neck and neck
: If two competitors are neck and neck, they are level with each other and have an equal chance of wining.

 

두 경쟁자가 같은 레벨인 대등한 뉘앙스 '막상막하' 느낌을 줍니다.

 

 

 

이기다 영어로 beat vs win 차이점 비교 예문

돌아온 영어요리시간 대화문에서 SSG보고 회화 공부하는 시간이 돌아왔습니다. 한국은 정말로 경쟁사회라고 말할 수 있죠. 대학도 그렇고 취업도 그렇고 모든 게 경쟁구도인 삶이죠. 이런 삶을

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

 

A: I'm really excited with the soccer game.

 

 

B: So am I, The teams played it neck and neck last time.

 

 

A: Yes, the game ended in a draw

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 오늘 축구경기 정말 기대된다.

 

 

B: 나도, 저번에 그 팀들 막상막하였잖아.

 

 

A: 맞아, 경기는 무승부로 끝났지?

 


Example(예문)

 

* They're running neck and neck.

- 그들은 대등하게 뛰고 있어.

 

 

* The result had been a draw.

- 그 게임은 무승부였어.

 

 

* I'm afrarid that it ended in a draw.

- 무승부로 끝났다니 유감이네.

 

 

* The two candidates were neck and neck.

- 그 두 후보자들은 막상막하였어.

 

 

 

 

올림픽 종목 영어로 말하기 스포츠 종류 모음

안녕하세요. 도쿄에서 진행되는 제32회 하계 올림픽이 7월 23일에 개막식을 진행하고 8월 8일에 폐막식을 진행할 예정입니다. 그래서 오늘 준비한 English 시간은 올림픽 종목 영어로 말하기 시간입

simplelife77.tistory.com

 

 

맺음말

 

위처럼 무승부, 막상막하 영어로 리뷰하는 시간을 가져보았습니다. 세상엔 알아야 할 표현들이 정말 많은 것 같습니다. 끊임없이 공부를 해야 되는 것 같아요.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading