blow off : 따돌리다, 바람 맞히다, 파토내다. 영어로.

반응형

 

 

 3분 영어요리 - 표현 편.

 

 

약속이란 건 중요하죠. 대부분 약속시간을 잘 지키시나요? 아니면 좀 늦어도 괜찮다고 생각하시나요?

 

제가 멕시칸 친구가 몇 명 있었는데, 어느 날은 그 친구들과 나이아가라 폭포를 가기로 했고 차를 빌려서 목적지까지 갔어요.

 

그때 총 6명 정도 되어서 2그룹으로 나눠서 돌아다니는데 우리가 정한 장소에서 같이 야경 보자고 밤 10시까지 모이기로 했어요. 하지만 시간이 되어도 애들은 오지 않았고 저는 좀 불안했는데 멕시칸 친구들은 너무나 당연한 일인듯이 뭐 나중에 만나겠지라고 말하더군요.

 

이게 바로 문화의 차이구나라고 느꼈어요. 문화의 차이라 이런말을 하기 좀 그렇지만 만나는 게 중요하지 시간은 중요하지 않은 것 같아 보였어요. 괜히 다른 이야기로 새버렸네요.

 

 

Photo by Glenn Carstens-Peters on Unsplash

 

 

그렇다면 본론으로 들어가서

 


따돌리다, 파투 내다 영어 표현을 요리하러 가실까요?


 

 

 

blow off
: to decide not to do something you are expected to do, or not to meet someone you are expected to meet.

출처: dictionary.cambridge.org

 

 

 

영영사전은?? = 요리 재료

 

잊지 마세요.

모든 영어단어는 영영사전으로 보면서 뉘앙스를

파악하는 게 중요해요.

 

 

 

 

 

 

 Today dialogue.

 

 

 

A: Why were you blowing us off before?

 

 

 

B: I did it for a reason. I should keep it myself.

 

 

 

A: Well... It's up to you, you know.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 오늘의 대화문.

 

 

 

A: 왜 전에 우리 따돌렸어?

 

 

 

B: 그럴 이유가 있었어, 비밀로 할래.

 

 

 

A: 음... 너 선택이지, 뭐.

 

 

 

 

 

 


Example


 

 


I don't want to make a plan with him, He tends to blow it off easily.
나 걔랑 약속 잡고 싶지 않아, 걔 쉽게 파투 내는 편이야.

 

 


You are the one who blew them off.
네가 그들을 버린 거야.

 

 


Don't even try to blow it off.
파투 낼 생각조차 하지 마.

 

 


He must've blown it off.
걔가 약속을 깨버렸구나.

 

 


She blew me off at the last minute.
마지막에 날 바람 맞혔어요.

 

 

 

 

 

 오늘의 한 마디.

 

 

우리가 도전하는 모든 것들은 아름다워야 합니다. 유종의미가 중요하죠. 저질러놓고 방치한다면 결과는 좋지 않을 거라고 당연히 생각합니다. 그러기에 무엇이든 되도록 하려고 하는 모습이 아름다운 거죠.

 

포기하는 건 아니라고 봅니다.

솔직히, 저번 주는 저에게 정말 힘든 한 주였는데요.

이 글을 보면서 다시 한번 더 힘을 내보고 싶네요.

 


Whatever you do, make it pay.

무얼 하든 간에, 그것이 도움이 되도록 만들어.


 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading