안녕하세요. 어떤 주제에 대해 토론을 하는 경우 상대방의 의견도 중요합니다. 서로 수용하며 타협점을 찾는 게 가장 좋은 방법이죠. 그런데 자신이 옳다고만 하는 주장을 하는 분들이 있습니다.
그럴 땐 벽에 이야기하는 것 같은 느낌이라 답답하기만 합니다. 마이웨이가 심하신 분들을 보면 솔직히 가깝게 지내고 싶지도 않습니다. 이야기를 하는 경우 티키타카가 어느 정도 되어야죠.
토론을 하며 반론을 제시할 때 정중하게 이야기하는 방법도 있습니다. 그중 표현 중 하나 외람된 말씀 뜻 및 영어로 말할 수 있는 표현 살펴보는 시간을 가질게요.
외람된 말씀 뜻 및 영어로
<1>
Meaning(의미)
외람의 한자 함부로 외(猥) 넘칠 람(濫)으로 함부로 넘치게 뒤섞이는 뉘앙스, 즉 분수에 지나친 의미를 가집니다. 그래서 외람된 말씀 뜻은 분수에 지나친 말씀이라고 할 수 있겠죠.
해당 표현은 대화를 할 때 상대방이 기분 나쁘지 않고 예의를 갖춰 이야기 할 때 존경의 의미를 담아 격식을 갖출 때 사용합니다. 갑자기 훅 말 끊고 하는 것보단 훨씬 낫죠.
<2>
in English
with (all due) respect
: used to express polite disagreement in a formal situation.
영영사전은 캠브릿지 참고했어요. 공식적인 자리에서 정중하게 예의를 표하며 반대의 입장을 표현할 때 사용할 수 있는 영어 표현은 with all due respect입니다. 비즈니스에서 사용될 수 있겠습니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: How about the idea I told you?
B: I've been thinking about it, with all due respect, we need to modify it a bit.
A: OK, Let's have a meeting with other teams.
B: Sure, I will send a meeting invitation.
< 오늘의 대화문 >
A: 제가 말한 아이디어 어떤가요?
B: 생각해봤는데요. 외람된 말씀이지만 좀 수정이 필요해 보입니다.
A: 알겠어요. 다른 팀들과 회의를 합시다.
B: 네, 미팅 초대장 보낼게요.
Example(예문)
* With all due respect, Sir, I can't make a deal with the contract.
- 외람된 말씀이지만, 그 계약에 대해 거래할 수 없습니다.
* With all due respect, I think you might be wrong. Please take a look at it again.
- 송구스럽지만, 틀렸을 수도 있다고 생각해요. 다시 한번 더 확인해 주세요.
* With all due respect, I think that was not what I meant.
- 외람된 말씀이지만, 제 뜻은 그게 아니었던 것 같아요.
* With all due respect, we need to make a guidance.
- 죄송한 말씀이지만, 저흰 지침서를 만들 필요가 있어요.
마치며
이 포스팅을 보며 오늘은 외람된 말씀 뜻 그리고 영어로 표현할 수 있는 방법도 리뷰 했습니다. 사회생활을 하는 것이라면 더불어 사는 삶이기에 다른 사람들의 의견들도 수용할 줄 알아야만 합니다.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
비질란테 뜻 영어로 쉽게 풀이해서 이해하기 (0) | 2023.10.28 |
---|---|
인싸 뜻 및 영어로 2가지 표현 쉽게 알아보기 with 예문들 (0) | 2023.10.27 |
안달나다, 안절부절, 조마조마한 영어로 2가지 표현 (0) | 2023.10.26 |
시간 엄수 잘하는, 약속을 잘 지키는 사람 영어로 (0) | 2023.10.16 |
알뜰하다, 검소하다 영어로 2가지 표현 리뷰 (0) | 2023.10.15 |
촉촉하다, 퍽퍽하다 영어로 in English (0) | 2023.10.14 |