안녕하세요. 사람은 실수를 할 수밖에 없습니다. 처음 하는 게 많은 텐데 한 번에 다 실수 없이 해내기는 어렵습니다. 실패를 하면서 하나씩 배워가고 실수를 안 하게 되는 거죠.
그리고 내가 한 잘못들을 바로잡기 위해서 노력하기도 합니다. 누군가에게 잘못을 했어도 진심으로 사과를 한다면 그 마음이 통할 거라고 생각이 듭니다. 요즘 연예인들 학폭 사건이 많이 등장합니다.
어렸을 때 자신이 한 행동을 바로잡기 위해 노력도 하지 않고 아니라고 잡아떼는 사람들은 공인의 자격이 없습니다. 오늘은 관련해 바로잡다 영어로 말할 수 있는 straighten out 표현 살펴보는 시간을 가질게요.
바로잡다 영어로 뭘까
영어사전은 캠브릿지 참고합니다.
Meaning(의미)
straighten out
: to deal successfully with a confusing situation or to solve a problem.
straighten out 뜻은 '어떠한 문제를 해결하다, 분쟁이나 혼란, 복잡한 상황을 성공적으로 수습하다, 바로잡다'입니다. 그럼 아래 예문을 보면서 더 자세히 알아보죠.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: I'm sorry for the misunderstanding.
B: That's okay. Let's try to straighten this out.
A: Thanks for your understanding.
B: No worries. I've been there.
< 오늘의 대화문 >
A: 오해를 드려서 죄송합니다.
B: 괜찮아요, 바로 잡도록 합시다.
A: 이해해 주셔서 감사합니다.
B: 걱정 마요. 나도 그런 적 있으니.
Example(예문)
* Can you help me straighten out my account problem?
- 내 계정 문제를 해결하는데 도와줄 수 있나요?
* They must come up with an idea to straighten out the traffic jam.
- 길 막히는 걸 해결하기 위해 그들은 아이디어를 마련해야만 합니다.
* You know what? This is the last chance to straighten out the relationship.
- 그거 알아? 이번이 그 관계를 바로잡을 수 있는 마지막 기회야.
* The more we try to straighten out the misunderstanding, the worse it's getting.
- 그 오해를 수습하려고 노력할수록, 더 나빠지고 있어.
* We need to straighten out a dispute.
- 우리는 분쟁을 해결하는 게 좋겠어요.
* How am I supposed to straighten out our financial mess without your help?
- 너 없이 우리 재정적인 문제를 어떻게 수습하라고(바로잡으라고)?
마치며
오늘 이와 같이 바로잡다 표현 영어로 말할 수 있는 straighten out 체크해 보았습니다. 해당 표현의 뜻풀이와 English 대화문 그리고 예문을 통해 더 쉽게 이해해 보았을 겁니다.
-관련 포스팅-
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
손이 많이 가는, 까탈스러운 영어로 말할 수 있는 표현 체크 (0) | 2024.04.19 |
---|---|
살 빠지다 영어로 말할 수 있는 2가지 표현 확인해보자 (0) | 2024.04.18 |
straightforward 뜻 2가지 예문과 함께 확인하기 (1) | 2024.04.16 |
눕다 영어로 lie lay 차이 제대로 구분하는 시간 (1) | 2024.04.10 |
치사하다, 야비하다 영어로 3가지 표현 예문들과 함께 확인 (1) | 2024.04.05 |
기저귀 갈다, 채우다 영어로 다양한 표현과 한 방에 이해 (0) | 2024.04.04 |