no cap 뜻 요즘 인싸들이 많이 사용하는 영어슬랭

반응형

 

 

 

안녕하세요. 샬롱한입니다. 저는 랩을 좀 많이 좋아하는 편입니다. 중학생 때부터 배치기 노래를 외우듯이 해서 노래방 가서 부르고 하는 게 재미였죠. 그렇게 공부를 했으면!! 지금 삶이 아마도 더 괜찮아졌을 텐데 말이죠. 그래서 저는 쇼미 더 머니나 고등래퍼를 챙겨보곤 합니다.

 

 

요즘에 랩 가사에서 많이 등장하는 no cap이라고 혹시 들어보셨나요? 고등래퍼4에서도 트레이드 엘이 부르는 랩 가사 중에 no cap이 들어갔던 걸로 기억합니다. 이 영어표현 또한 원어민들도 요즘 핫하게 쓰는 영어 슬랭인데요. 혹시나 직역해서 "모자가 아니다"라고 해석하시면 안 됩니다. 그렇다면 뜻을 보러 가 보실까요?

 

 

 

손가락질하며 자랑

 

 

 

 

Meaning(의미)

 

 

no cap
: the expression no cap is slang meaning "no lie" or "for real" often used to emphasize someone is not exaggerating about something hard to believe.

출처 dictionary.com

 

 

영어사전으로 읽어보세요. 위의 영어표현은 요즘 핫하고 인싸인 표현이에요.

 

요즘 말로 하자면 "레알이야", "찐이야"라고 할 수 있죠.

 

 

Today talk

 

 

A: I can't believe it, Seriously?

 

 

B: No cap.

 

 

 

 

 

 

영어 슬랭 사용하기

 

 

A: 못 믿겠어, 진짜야?

 

 

B: 레알, 찐이야.

 

 

 

모자쓴 달팽이

 

 

맺음말

 

오늘은 간단하지만 인싸 영어표현 no cap에 대해서 알아보았습니다. 이제는 무슨 뜻인지 이해가 되실 겁니다. 저도 처음 들었을 때 no cap이 무슨 뜻이지 그랬었죠. 한 번 써보세요!!

 

 

third wheel : 꼽사리, 낄낄빠빠, (굳이) 필요없는 사람.

It's no use ~ ing : ~ 해도 소용없어, 무의미해 영어로

tattle on, tell on 일러바치다 이르다 고자질하다 생활 속 영어표현

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading