안녕하세요. 학창 시절에는 부모님이 하는 말이 잔소리로 들렸던 적이 있습니다. 다 잘되라고 생각해서 하는 말이지만 잔소리 같이 느껴지죠. 그런데 이제는 그때의 부모님의 잔소리가 그립네요. 학창 시절처럼 철없고 자유분방할 때가 없었던 것 같아요. 공부라는 압박감을 제외하면요.
성인이 되고나서는 내 행동에 대한 책임을 져야 하기 때문에 알아서 잘 앞길을 헤쳐나가려 노력하죠. 본론으로 들어와서 필요 이상으로 참견하면서 꾸짖는 '잔소리' 영어로 어떻게 말할까요? 생활 속에서 많이 사용할 것 같아요. 영어 동사 nag 뜻과 예문을 살펴보시면서 영어회화 공부하러 가보시죠.
Meaning(뜻)
nag
: to criticize or complain often in an annoying way, especially in order to try and make someone do something.
출처 dictionary.cambridge.org
영영사전 해석하시면서 nag 뜻 파악해보세요.
Today talk
A: I want my mom to nag me less.
B: Just try to talk about that heart to heart.
A: I had tried it but It didn't work at all.
오늘의 대화문
A: 엄마가 잔소리 덜 했으면 좋겠어.
B: 허심탄회하게 말해봐.
A: 했었는데, 전혀 안통해.
Example(예문)
* Stop nagging me.
- 그만 잔소리해.
* She nags me to cut down on drinking.
- 그녀는 술 좀 줄이라고 잔소리해.
* You're such a nag.
- 넌 정말 잔소리쟁이야.
명사로 사용하게 되면 '잔소리꾼, 잔소리쟁이' 뜻을 가집니다.
* You'll see later why I nag you.
- 내가 왜 너한테 잔소리하는지 나중에 알게 될 거야.
* I miss the time when my parents nagged me.
- 부모님이 잔소리하던 때가 그리워.
* If you behave well, I don't need to nag you.
- 네가 행동을 잘하고 다니면, 널 잔소리할 필요가 없어.
그런데 생각해보면 잔소리를 하는 이유는 분명히 있을 거라고 믿습니다. 아이들한테 너무 심하게 꾸짖는 건 좋지 않다고 생각하지만 잘못에 대한 뉘우침을 알 수 있도록 해주는 건 교육에 좋다고 생각해요. 부모님의 잔소리를 너무 미워하지 맙시다. 오늘은 생활 동사 nag 뜻을 예문과 대화문으로 알아보았습니다. 앞으로는 잔소리 영어로 말할 수 있으실 겁니다.
Let the chips fall 뜻 운명/하늘에 맡겨
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
집안일, 설거지, 주부 영어로 쉽게 3분만에 표현해보세요 (2) | 2021.06.02 |
---|---|
성공하다, 해내다 영어로 표현 2가지 pull off, make it 뜻과 예문 (4) | 2021.06.02 |
책임감 영어로 in English 예문으로 쉽게 이해하기 (6) | 2021.06.01 |
Let the chips fall 뜻 운명/하늘에 맡겨 영어로 (12) | 2021.05.31 |
Bespoke 뜻 삼성 비스포크 무슨 의미일까요? (3) | 2021.05.28 |
술 깨다, 숙취 영어로 sober up, hangover 뜻 (3) | 2021.05.27 |