유리천장 뜻 그리고 영어로 말하기

반응형

 

 

 

안녕하세요. 오늘은 안타깝지만 현실적인 단어를 알아볼 거예요. 요즘에는 블라인드 면접도 많지만 예전에는 대학이 취업 시 제일 중요한 요소가 되었습니다. 시대가 변하면서 능력제로 바뀌고 있다고 하지만 여전히 그런 문화는 존재합니다.

 

대학이 전부는 아니지만 아마도 처음에 서류 시 판단할 수 있는 조건 중 하나라고 생각이 드네요. 저도 좋은 대학을 나오지 않아서 가끔 부당한 일을 겪기도 합니다. 그렇지만 학창 시절에 대학을 잘 간 또래들보단 공부 관련 노력을 안 했기에 겪는 경험이라고 생각하기 때문에 억울하진 않습니다.

 

그만큼 다른 부분을 노력하면되니까요. 여러분들은 은 유리천장 뜻을 알고 계시나요? 간단히 말하자면 보이지 않는 장벽이라고 말하는데요. 충분한 능력을 갖춘 사람이 어느 일정 수준의 승진을 못하는 장벽을 일컫죠.

 

외국에서도 당연히 이런 차별이 존재하는데요. 특히, 예전엔 성 차별이 심했죠. 그래서 English로도 존재하는데요. 그러면 유리천장 영어로 어떻게 말할까요? 알아보러 가시죠.

 

 

오늘의-영어-썸네일

 

 

유리천장 뜻

 

 

해당 용어는 가시적으로 보이진 않지만 존재하는 기준이 존재해 능력이 되는 사람이 어느 일정 수준의 서열 이상으로 못 올라가는 장벽을 은유적으로 표현한 용어입니다.

 

아래와 같은 사항에서 차별을 불러오죠.

 

  • 인종
  • 대학 혹은 학위

 

 

유리천장-사진

 

 

 

유리천장 영어로

 

 

glass ceiling
: a point after which you can not go any further, usually in improving your position at work.

출처 Cambridge

 

동의어로는 invisible barrier라고 할 수 있겠죠.

 

 

 

 

대화문과 예문

 

 

Today dialogue

 

 

A: He couldn't get promoted again.

 

 

B: I guess he didn't get promoted for 3 years in a row.

 

 

A: Yes, It's right.

 

 

B: How come?

 

 

A: I don't know, I think it's kind of glass ceiling.

 

 

B: Hum... It can be, he's qualified though.

 

 

A: We need to break the glass ceiling.

 

 

 

오늘의 대화문

 

A: 걔 또 승진 못했어.

 

 

B: 3년 연속으로 못한 것 같은데.

 

 

A: 응, 맞아.

 

 

B: 어째서?

 

 

A: 나도 몰라, 유리 천장 같아.

 

 

B: 음, 그럴 수 있겠다, 그래도 걔는 자격이 되는데 말이야.

 

 

A: 깨버릴 필요가 있어.

 

 

 

Exameple(예문)

 

 

 

* This is the invisible barrier I told.

- 이게 내게 말했던 보이지 않는 장벽이야.

 

 

* We've finally broken the glass ceiling.

- 우리는 마침내 유리천장을 깼다.

 

 

* Do you have some kind of glass ceiling in your company?

- 너희 회사에 유리천장 같은 게 있어?

 

glass ceiling 예문.txt
0.00MB

 

이렇게 해서 유리천장 뜻 그리고 영어로 알아보는 시간을 가졌습니다. 대화문과 예문을 보시면서 쉽게 이해하셨을 거예요. 실제로 사회생활을 하면 이런 부분을 느낄 수 있을 거예요. 어쩔 수 없는 부분인 것 같아요.

 

 

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading