안녕하세요. 오늘은 안타깝지만 현실적인 단어를 알아볼 거예요. 요즘에는 블라인드 면접도 많지만 예전에는 대학이 취업 시 제일 중요한 요소가 되었습니다. 시대가 변하면서 능력제로 바뀌고 있다고 하지만 여전히 그런 문화는 존재합니다.
대학이 전부는 아니지만 아마도 처음에 서류 시 판단할 수 있는 조건 중 하나라고 생각이 드네요. 저도 좋은 대학을 나오지 않아서 가끔 부당한 일을 겪기도 합니다. 그렇지만 학창 시절에 대학을 잘 간 또래들보단 공부 관련 노력을 안 했기에 겪는 경험이라고 생각하기 때문에 억울하진 않습니다.
그만큼 다른 부분을 노력하면되니까요. 여러분들은 은 유리천장 뜻을 알고 계시나요? 간단히 말하자면 보이지 않는 장벽이라고 말하는데요. 충분한 능력을 갖춘 사람이 어느 일정 수준의 승진을 못하는 장벽을 일컫죠.
외국에서도 당연히 이런 차별이 존재하는데요. 특히, 예전엔 성 차별이 심했죠. 그래서 English로도 존재하는데요. 그러면 유리천장 영어로 어떻게 말할까요? 알아보러 가시죠.
유리천장 뜻
해당 용어는 가시적으로 보이진 않지만 존재하는 기준이 존재해 능력이 되는 사람이 어느 일정 수준의 서열 이상으로 못 올라가는 장벽을 은유적으로 표현한 용어입니다.
아래와 같은 사항에서 차별을 불러오죠.
- 성
- 인종
- 대학 혹은 학위
유리천장 영어로
glass ceiling
: a point after which you can not go any further, usually in improving your position at work.
출처 Cambridge
동의어로는 invisible barrier라고 할 수 있겠죠.
대화문과 예문
Today dialogue
A: He couldn't get promoted again.
B: I guess he didn't get promoted for 3 years in a row.
A: Yes, It's right.
B: How come?
A: I don't know, I think it's kind of glass ceiling.
B: Hum... It can be, he's qualified though.
A: We need to break the glass ceiling.
오늘의 대화문
A: 걔 또 승진 못했어.
B: 3년 연속으로 못한 것 같은데.
A: 응, 맞아.
B: 어째서?
A: 나도 몰라, 유리 천장 같아.
B: 음, 그럴 수 있겠다, 그래도 걔는 자격이 되는데 말이야.
A: 깨버릴 필요가 있어.
Exameple(예문)
* This is the invisible barrier I told.
- 이게 내게 말했던 보이지 않는 장벽이야.
* We've finally broken the glass ceiling.
- 우리는 마침내 유리천장을 깼다.
* Do you have some kind of glass ceiling in your company?
- 너희 회사에 유리천장 같은 게 있어?
이렇게 해서 유리천장 뜻 그리고 영어로 알아보는 시간을 가졌습니다. 대화문과 예문을 보시면서 쉽게 이해하셨을 거예요. 실제로 사회생활을 하면 이런 부분을 느낄 수 있을 거예요. 어쩔 수 없는 부분인 것 같아요.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
공감하다 영어로 말하는 3가지 방법 (3) | 2021.09.20 |
---|---|
영어 슬랭 slang 은어 모음 (11) | 2021.09.18 |
바로, 즉시 영어로 표현하는 2가지 방법 (3) | 2021.09.16 |
영어 채팅용어 줄임말 예문과 함께 사용법 알기 (9) | 2021.09.13 |
고정관념 영어로 stereotype 예문으로 뜻 이해하기 (7) | 2021.09.10 |
유혹하다, 이성을 꼬시다 영어로 말하는 2가지 방법 (8) | 2021.09.08 |