깎아내리다, 폄하하다 영어로 in English

반응형

 

 

 

안녕하세요. 회사에서 이상한 소문으로 인해 오해를 받고 질타를 받아본 적이 있으신가요? 저는 질타까지는 아니더라도 오해를 산 적이 있습니다. 사실이 아닌데 말이죠.

 

그럴 때는 억울합니다. 알고 보니까 저를 별로 좋아하지 않는 사람이 저를 깎아내리기 위해 그런 소문을 낸 것 같아요. 그렇게 되면 저의 신뢰성과 신빙성을 떨어지기에 일할 때도 힘든 거죠.

 

그 오해를 풀기 위해서 더 열심히 일했어요. 그 이후로는 사람을 잘 못 믿겠더라고요. 아마도 여러분들도 이런 상황을 겪어보지 않으셨나요? 이에 관련하여 깎아내리다, 폄하하다 영어로 말할 수 있는 표현 리뷰해볼게요.

 

 

여자를-폄하하는-남자-모습

 

 

 

깎아내리다, 폄하하다 영어로

 

 

영영사전은 Cambridge 참고했습니다.

 

discredit
: to cause people to stop respecting someone or believing in an idea or person.

 

해당 discredit 영단어의 뜻은 내가 낸 아이디어를 신빙성을 떨어뜨려 사람들이 못 믿게 하는 혹은 나를 깎아내려 나를 사람들이 존중하거나 존경하지 못하게 하는 행동을 예시로 말할 수 있겠습니다. 폄하하다 뉘앙스를 가지죠.

 

 

 

믿다 영어로 believe, trust 차이 비교

안녕하세요. 인간관계에 있어서 서로 간의 신뢰가 중요합니다. 특히, 연인 사이에서는 믿음이라는 게 베이스입니다. 믿음이 깨진다면 좋았던 관계가 어긋나고 안 좋은 결과를 초래할 수 있습니

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

[ Today dialogue ]

 

 

A: How can we win the case?

 

 

B: We must discredit the witness.

 

 

A: OK, We should try whatever it takes.

 

 

 

 

[ 오늘의 대화문 ]

 

 

A: 우리가 어떻게 승소하죠?

 

 

B: 그 증인의 신빙성을 깎아내려야만 해요.

 

 

A: 알았어요, 무슨 수를 써서라도 해봐야죠.

 

 


Example(예문)

 

 

* How come you're trying to discredit what he says?

- 어째서 그가 말하는 것을 깎아내리려고 하나요?

 

 

* I don't want to discredit his belief.

- 난 그의 믿음을 폄하하고 싶지 않아요.

 

 

* How dare you discredited the theory!!

- 어떻게 감히 네가 그 이론을 폄하해!!

 

 

* He won't give up even though he was discredited.

- 그가 불명예를 당했더라도 포기하지 않을 거예요.

 

 

* Don't even think of discrediting my perspective.

- 내 의견(관점)을 폄하하려고 생각조차 하지 마.

 

 

* Are you going to discredit Bruno?

- Bruno를 깎아내릴 거야?

 

 

 

 

탓하다, 책임전가하다 영어로 in English

안녕하세요. 회사에서 책임감을 가지고 자신이 맡은 바를 수행하는 게 좋죠. 일하면서 대충 하게 되면 나중에 더 큰 문제를 가지고 오고 더 나아가 주변 사람들을 힘들게 할 수 있습니다. 그런데

simplelife77.tistory.com

 

 

맺음말

 

위의 English 대화문과 예문을 통해서 깎아내리다, 폄하하다 영어로 말할 수 있는 표현을 리뷰해보았습니다. 굳이 필요한 상황이 아니면 이런 사람이 되지 않는 게 좋은 거죠.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading