이불킥하다 영어로 표현할 수 있는 2가지 방법

반응형

 

 

 

안녕하세요. 학창 시절 혹은 살면서 다시 뒤돌아보면 내가 왜 그랬을까 하면서 창피함을 느끼고 이불킥을 하는 경우가 있습니다. 저 또한 그런 적이 있죠.

 

학창 시절도 그렇지만 군대 막 전역하고 나서 그런 행동들이 많네요. 창피함도 모르고 의욕만 앞섰던 그 시기에 많이 일어났던 것 같아요. 다시 생각해도 오글거리네요.

 

오늘의 표현은 이불킥하다 영어로 말할 수 있는 2가지 방법을 살펴보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 그런 일도 다 추억인 거죠. 너무 연연하지 맙시다.

 

 

이불킥하다-영어로-포스팅-메인

 

 

이불킥하다 영어로

 

 

Meaning(뜻)

 

내가 했던 행동들이 다시 생각해 보니 망신적인 일, 부끄럽거나 웃겨 이불을 찰 정도라는 뉘앙스에서 나온 표현이죠. 흑역사도 포함이 되겠죠. 굴욕적인 사건들이 돌아보면 좀 있네요.

 

<1>
kick oneself
: to be annoyed because you did something stupid or failed to act when you had in opportunity.

 

기회가 있을 때 행동하는 걸 놓쳤거나, 바보 같은 짓을 해서 거슬리고 신경 쓰일 때 사용할 수 있는 표현입니다.

 

<2>
scream into a pillow

 

베개에 파묻고 소리를 지르다, 즉 이런 행위는 화났거나 창피하거나 할 때 하죠.

 

 

 

창피하다, 쪽팔리다 영어로 표현하는 2가지 방법

안녕하세요. 살면서 가장 창피하고 쪽팔렸던 상황은 언제였나요? 술 먹고 전 여자 친구나 남자 친구에게 전화해서 울면서 붙잡는 경우? 아니면 볼일을 공공장소에서 한 경우? 여러 가지 상황이

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

 

A: Do you remember what you did last night?

 

 

B: Not at all, I just blacked out.

 

 

A: You'll kick yourself if you know it.

 

 

B: Don't tell me about it then. It's better not to know it.

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 어젯밤 너가 한 짓 기억해?

 

 

B: 전혀, 나 필름 끊겼어.

 

 

A: 알면 너 이불킥할걸.

 

 

B: 그럼 말하지 마, 차라리 모르는 게 나아.

 

 

 


Example(예문)

 

 

* I guess she's going to kick herself later.

- 나중에 그녀는 이불킥할 것 같아.

 

 

* What makes you scream into a pillow?

- 어떤 게 베개에 소리칠 정도로 창피해?

 

 

* I screamed into a pillow when stressed and it was helpful a bit.

- 스트레스받아서 베개에 파묻고 소리를 질렀는데 도움이 좀 되더라.

 

 

* I just kick myself whenever I think of the day I performed.

- 내가 공연한 날을 떠올릴 때마다 이불킥해.

 

 

 

 

당황하다, 난처하다 영어로 말할 수 있는 3가지 표현

안녕하세요. 다음 주까지 장마라고 하는데 지금 현재는 비가 안 내리고 있긴 하네요. 그리고 어제 코로나 확진자가 또다시 1,000명을 넘었죠. 백신 접종률이 높아지고 있지만 확진자가 늘어나는

simplelife77.tistory.com

 

맺음말

 

위 예문들을 보시면서 이불킥하다 영어로 2가지 표현 살펴보았습니다. 관련 게시물도 참고하셔서 회화표현 확장을 하시면 되겠습니다. 감사합니다.

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading