월급루팡 뜻 및 영어로 표현 2가지

반응형

 

 

 

안녕하세요. 저는 요즘 회사에 일이 많이 없어서 인터넷을 많이 하는 편입니다. 겸사겸사 블로그 주제도 생각해요. 저는 자동차 개발 관련 업무라 개발 기간에는 바쁜데 양산 단계에 들어가면 일이 많이 줄어듭니다.

 

그래서 내 시간을 잘 관리할 수 있다는 장점이 있네요. 제 업무에 만족도가 높습니다. 그런데 바쁜 시기에도 일을 안 하고 싶어 하는 사람이 있습니다. 책임감이 부족한 거죠.

 

오늘은 이런 사람들을 말하는 월급루팡 뜻 그리고 영어로 표현할 수 있는 2가지 방법을 살펴보도록 하겠습니다. 아래 글 천천히 보시면서 이해해 보세요.

 

 

월급루팡-뜻-관련-포스팅-메인

 

 

월급루팡 뜻 및 영어로

 

 

뜻(meaning)

 

띵가띵가 노력 없이 일하거나 다른 사람들이 하는 일이 숟가락만 얹어서 일하며 월급을 따박 따박 받아가는 사람을 말합니다. 저도 일이 너무 없어서 월급루팡 같은 느낌이 있긴 하네요.

 

 

<1>
slacker
: a person who does not work hard enough.

 

일을 열심히 안 하고 태만하고 게으르게 일하는 사람을 말합니다.

 

<2>
clock-watcher
: someone who repeatedly looks to see what time it is in order to see how much longer they have to work.

 

일이 언제 끝나는지 반복해서 몇 시인지 시계를 보는 사람을 말합니다. 일이 없어 따분하거나 일을 하기 싫어서 빨리 끝났으면 하는 사람을 말하는 뉘앙스입니다.

 

 

 

 

[비지니스영어] 출근하다, 퇴근하다, 야근하다 영어로?

3분 영어요리 - 영어 표현 Good day. 오늘도 어김없이 출근하셨나요? 회사 출근길에는 무엇을 하며 시간을 보내셨나요? 아침마다 직장인들은 지옥철을 경험하고 나서 일을 시작하게 되죠. 직장의

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

 

A: I don't like the way he works.

 

 

B: Why?

 

 

A: He never meets the due date.

 

 

B: He's kind of slacker. I guess he has a lack of responsibility.

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 걔가 일하는 방식이 맘에 안 들어.

 

 

B: 왜?

 

 

A: 마감기한을 지킨 적이 없어.

 

 

B: 걔 좀 월급루팡이야 (띵가띵가해), 책임감이 부족한 것 같아.

 

 

 


Example(예문)

 

* He's such a slacker.

- 걘 진짜 게으름뱅이야.

 

 

* I'm not a slacker like you.

- 난 너처럼 태만하지 않아.

 

 

* She's a clock-watcher.

- 그녀는 시계만 봐 (언제 집에 갈까 생각만 해)

 

 

* He used to be hard-working, but he has become a clock-watcher.

- 그는 예전에 정말 성실했는데, 이젠 항상 시계만 봐 (언제 집에 갈지)

 

 

 

연차 월차 반차 영어로 day off, annual leave 뜻 알아보세요

안녕하세요. 5월은 가정의 달이라 연휴가 많습니다. 쉬어도 더 쉬고 싶은 욕심은 생기죠. 전 징검다리 주에는 월차나 연차를 사용해서 쉬는 편입니다. 직장인들 많은 사람들이 그렇게 쉬지 않을

simplelife77.tistory.com

 

맺음말

 

오늘 간단하게 월급루팡 뜻 및 영어로 표현 2가지 방법을 리뷰했습니다. 일이 없어서 한가하게 지내며 월급을 받아가는 건 괜찮지만 일이 많은데 자기 혼자서 일하기 싫다고 이리저리 책임을 회피하는 행동은 하지 맙시다.

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading