안녕하세요. 모든 것에 끝 마무리가 중요합니다. 처음에 창대하고 거창하게 시작했는데 끝에 이것도 저것도 아닌 게 되면 허무하기도 하고 뭘 했나 싶기도 합니다.
그래도 도전해 봤다는 걸 의의를 두고 실천한 거라면 실패하더라도 좋은 의미로 생각할 수 있습니다. 여기서 포기하지 않고 계속 도전하는 게 더 좋은 모습이긴 합니다.
경쟁 사회는 더 열심히 하라고 부추기는 경향이 있긴 하죠. 본론으로 들어와서 오늘은 원어민처럼 흐지부지되다, 서서히 식다 영어로 말할 수 있는 표현 아래에서 살펴보도록 할게요.
흐지부지되다, 서서히 식다 영어로
캠브릿지 영영사전 참고해요.
Meaning(의미)
흐지부지하는 확실하게 해결하거나 마무리 짓지 못하고 흐리멍덩하게 그냥 넘어가는 태도나 모양을 말합니다. "끝이 흐지부지되다" 뜻은 끝이 제대로 맺음이 되지 않고 흐리멍덩, 이도 저도 아닌 상태로 그냥 끝났다는 거죠.
in English
영어로
fizzle out
: to gradually end, often in a disappointing or weak way.
실망스럽거나 혹은 서서히 식으면서 처음에 계획했던 것보다 약해지며 흐리멍텅하게 끝이 나는 거죠. 즉, 흐지부지되다 의미를 가질 수 있습니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: She will go to a university so far from our neighborhood.
B: Are you worried that your relationship with her will fizzle out?
A: Yeah... It's hard to keep a long-distance relationship, you know.
B: Well... It's up to you guys. I bet you guys can make it as long as you make an effort.
< 오늘의 대화문 >
A: 그녀가 동네에서 아주 먼 대학교로 갈 거야.
B: 너랑 걔의 관계가 서서히 식을까봐 걱정 돼?
A: 응... 롱 디스턴스 연애가 힘든 거 알잖아.
B: 음.... 그건 너네들에게 달렸지. 네가 노력만 한다면 너희들은 해낼 수 있을 거야.
Example(예문)
* I don't think it's promising at all. It might be able to fizzle out.
- 그거 전혀 유망한 게 아닌 것 같아, 그냥 흐지부지 될 수도 있어.
* The regulation they planned may fizzle out, Don't hope up too high.
- 그들이 계획한 규정이 흐지부지 될 수 있어. 너무 기대는 하지 마.
* It seemed to fizzle out halfway through.
- 중간쯤에 그게 흐지부지 되는 것 같았어요.
* How come you think it will fizzle out?
- 어째서 그게 서서히 식을 거라고 생각해?
* The action will fizzle out. It's just a matter of time. You will see.
- 그 행동은 서서히 식어 흐지부지 될 거야, 시간문제일 뿐이야. 곧 알게 될 거야.
마치며
저는 미드에서 보다가 해당 표현을 알게 되었습니다. 앞으로는 미드 원어민처럼 흐지부지되다, 서서히 식다 영어로 말해보세요. fizzle out 이용하여 나만의 문장도 만들어 연습해 보세요.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
놓치다 영어로 2가지 방법 관련 표현과 함께 이해하기 (0) | 2023.12.21 |
---|---|
정리하다 영어로 말하는 4가지 방법 with 예문들 (0) | 2023.12.20 |
평가하다 영어로 말할 수 있는 3가지 표현 (0) | 2023.12.19 |
영업 이익 영어로 말하는 2가지 표현 리뷰 (0) | 2023.12.16 |
매출 영어로 관련 표현 및 예문들과 함께 이해하기 (0) | 2023.12.16 |
유익하다 영어로 3가지 표현 예문과 함께 살펴보기 (0) | 2023.12.14 |