얽히다, 꼬이다, 걸리다 영어로 말하기 in English

반응형

 

 

 

안녕하세요. 주위에 또라이가 꼬이면 난처하고 피하고 싶습니다. 상종을 하고 싶지 않죠. 저는 그런 친구가 한 명 있는데요. 역시 사람은 결혼식 이후로 갈린다는 말이 있는 걸 깨달았습니다.

 

처음에는 괜찮은 친구인줄 알았지만 너무나도 이기적이고 오만한 친구였거든요. 사람을 너무나도 잘 못 본 것 같습니다. 얽히지 말았어야 할 사람인데 말입니다. 언젠가는 그 친구도 자기의 행동이 이기적이었다는 걸 깨닫는 순간이 올 것 같아요.

 

오늘은 이에 관련해 얽히다, 꼬이다, 걸리다 영어로 말할 수 있는 영단어를 살펴보는 시간을 가질겁니다. 앞으로는 사람을 쉽게 믿지 못할 것 같네요. 정을 주는 것도 나이가 들면 쉽지 않은 걸 느끼고 있습니다.

 

 

 

얽히다-꼬이다-영어로-포스팅-메인

 

 

 

 

얽히다, 꼬이다, 걸리다 영어로

 

Cambridge 참고.

 

entangled in/with something, someone
: involved with something or someone in a way that makes it difficult to escape.

 

누군가에 혹은 무엇에 빠져나오기 어렵게 걸려버린, 꼬인, 얽혀버린 의미를 가지고 있습니다.

 

 

 

get off the wrong foot: 처음부터 일이 꼬이다, 첫발을 잘못 내딛다, 첫 단추를 잘못 끼우다. 영어로.

3분 영어요리 - 영어 표현 편. [ Tea ] I'm now drinking tea. I was given this about 3 weeks ago, which I was supposed to try a taste of it at least once. But I just tried this morning. I brewed the tea over bottled. the flavor was sweet but It didn

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

A: Did you break up with him?

 

 

B: Yes, He keeps texting me, though.

 

 

A: Just do not text him back and ignore him.

 

 

B: I did, but I feel like he keeps watching me somewhere.

 

 

A: Dang it, You got entangled with the nut job. Why don't you report that?

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 걔랑 헤어졌어?

 

 

B: 응, 그런데 계속 연락와.

 

 

A: 답장하지 말고 그냥 무시해.

 

 

B: 해봤어, 그런데 걔가 어디서 날 계속 보고 있는 듯한 느낌이야.

 

 

A: 이런!! 너 완전 또라이한테 걸렸네, 신고하는 게 어때?

 

 


Example(예문)

 

* I really didn't want to get entangled with that jerk.

- 저런 나쁜 사람이랑 꼬이기 정말 싫었어.

 

 

* You could've got entangled with the criminal.

- 그 범죄자랑 너 얽힐 수도 있었어.

 

 

* My legs were entangled in the net.

- 네트에 내 다리 걸렸었어.

 

 

* Hey, I was the one who didn't want to get entangled with you in the first place.

- 야, 애초에 너랑 얽히기 싫은 건 나였어.

 

 

* The fish had become entangled in the fishing net.

- 고기는 그물에 걸렸어.

 

 

* How did you end up getting entangled in the conflict?

- 어쩌다 그 갈등에 꼬이게 된 거야? (휘말리게 된 거야?) 

 

 

 

 

근절하다, 뿌리뽑다 영어로 표현 2가지

안녕하세요. 여러분들은 우리나라 문화중에서 근절해야 된다는 것은 무엇인가요? 꼰대 문화인 가요? 저는 예전엔 그렇게 생각했었는데 서로의 세대가 다르기에 충돌하는 건 당연하다고 생각이

simplelife77.tistory.com

 

 

마치며

 

오늘은 해당 포스팅을 보며 얽히다, 꼬이다, 걸리다 영어로 말할 수 있는 영단어 entangle 예문을 보시면서 이해해 보았습니다. 손절한 친구가 갑자기 생각나서 순간 울컥했네요.

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading