안녕하세요. 요즘 실화 범죄 관련된 프로그램들이 많이 나오고 있습니다. 용감한 형사들, 꼬리에 꼬리를 무는 이야기(꼬꼬무) 등이 있습니다. 그 프로그램을 보며 정말 악한 사람이 세상에 많구나라는 생각이 듭니다.
여러분들은 그 프로그램들을 보며 무슨 생각을 하시나요? 사람은 과연 궁지에 몰리면 범죄를 저지르는 걸 정당화하게 될까요? 사람의 속은 알다가도 모르겠습니다. 내 주위에 그런 일들이 안 일어나길 바랄 뿐이죠.
오늘은 시체, 부검 영어로 말할 수 있는 표현을 English 예문들과 함께 확인해 보도록 하겠습니다. 요즘 킬러들의 쇼핑몰을 보면서 이런 단어들이 많이 나와서 그런지 포스팅하게 되네요.
시체, 부검 영어로
Cambridge 참고했습니다.
<1>
(dead) body
: A body is also dead person.
죽은 사람의 시체를 영어로 Body라고 표현합니다. dead는 생략되어 사용하기도 합니다.
<2>
autopsy
: the cutting open and examination of a dead body in order to discover the cause of death.
죽음의 원인이나 이유를 알아내기 위해서 시체를 해부해서 검사하는 부검을 영어로 autopsy라고 합니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: Sir, We found the victim's body.
B: What is the cause of the death?
A: I can't say for sure yet, We need to perform an autopsy to determine the cause of the death.
B: OK, How long do you think it takes?
A: Normally, 3 or 5 days. I will contact you once I get the autopsy result.
< 오늘의 대화문 >
A: 희생자 시체를 찾았습니다.
B: 죽은 원인이 뭐야?
A: 아직 정확히 알 수 없습니다. 사망 원인은 부검을 해야 알 수 있을 것 같습니다.
B: 알았어, 얼마나 걸릴까?
A: 보통, 3일에서 5일입니다. 부검 결과 받는대로 연락드리겠습니다.
Example(예문)
* When do you expect to get the autopsy results?
- 부검 결과를 언제 받을 수 있을 것 같나요?
* The autopsy results show that the cause of the death was a heart attack, not suicide.
- 부검 결과에서 사망의 원인은 자살이 아니라 심장마비로 밝혀졌습니다.
* The autopsy had been inconclusive.
- 부검 결과는 명확하지 않았어요.
* Haven't you found the body?
- 아직 시체 못 찾았나요?
* The body is still missing.
- 시체는 아직 찾지 못했어요.
마치며
해당 2가지 단어 시체, 부검 영어로 확인해보는 시간을 가졌습니다. 끔찍한 범죄들이 일어나고 있긴 합니다. 그런 범죄들이 추가로 일어나지 않도록 노력해 주시는 형사, 프로파일러, 경찰 관련된 모든 종사자 분들 힘내시길 바랍니다.
제가 이렇게 안전하게 거리를 다닐 수 있는 건 그런 분들이 고생해주시기에 가능한 일입니다. 가끔 일을 못한다고 뭐라고 하기보다는 격려를 해주면 더 좋을 것 같습니다.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
업투유 뜻 쉽게 English 예문과 함께 풀이해볼게요 (0) | 2024.02.23 |
---|---|
꺼림칙하다, 찜찜하다, 마음에 걸리다 영어로 3가지 표현 (0) | 2024.02.22 |
딥페이크 뜻 deepfake 장점과 단점 악용 사례 정리 (0) | 2024.02.21 |
수상하다 영어로 3가지로 말해보자 with 예문들 (0) | 2024.02.19 |
약삭빠른, 영악한, 통찰력 있는 영어로 말하기 in English (0) | 2024.02.17 |
당당하다 영어로 말하기 2가지 표현 체크하기 (0) | 2024.02.16 |