안녕하세요. 오늘의 영어회화 표현은 tit for tat입니다. 아시는 분들도 있겠지만 이 표현은 실생활에 유용하게 쓰일 수 있다고 생각합니다. 이런 상황이 살면서 오기 때문이죠. '눈에는 눈 이에는 이' 여러분은 어떻게 생각하십니까? 받은 대로 돌려줘야 한다고 생각하시나요? 어느 정도 맞는 부분도 있죠. 정도가 지나친 복수심은 오히려 화를 불러올 수 있습니다.
그렇기에 조심해야된다고 생각해요. 하지만 너무 태평하게 넘어가는 건 한두 번 정도 되면 괜찮으나 반복이 되면 호의가 계속되면 권리인 줄 알고 호구 취급을 당할 수 있습니다. 그렇기에 내 의견에 대한 표출은 해주는 게 좋죠. 그렇다면 tit for tat 뜻을 영어 대화문을 보면서 이해하러 가시죠.
Meaning(뜻)
tit for tat
: actions done intentionally to punish other people because they have done something unpleasant to you.
출처 dictionary.cambridge.org
영영사전은 꼭 봐주시면서 공부해보세요.
Today talk
A: You were so mean to Bruno a while ago.
B: He was meaner than me, tit for tat!!
A: You must've held a grudge.
오늘의 대화문
A: 너 아까 Bruno한테 너무하던데.
B: 걔가 더 심했었어, 눈에는 눈, 이에는 이!!
A: 너 뒤끝 있었구나.
Example(예문)
* It was tit for tat.
- 그건 눈에는 눈, 이에는 이였어.
* Do you think it's kind of tit for tat?
- 그게 약간 복수인 것 같아?
* It was not tit for tat. You got him wrong.
- 그건 복수가 아니였어 (눈에는 눈, 이에는 이 상황이 아니다), 너 그를 오해한거야.
오늘은 복수심에 관련된 영어 표현 tit for tat 뜻을 알아보았습니다. 앞으로는 실생활 속에서 눈에는 눈 이에는 이 상황이 오게 된다면 영어로 말할 수 있을 것 같네요. 오늘의 영어요리는 여기까지입니다. 다음에 더 좋은 표현으로 돌아오겠습니다. 좋은 하루 보내시길 바랍니다.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
술 깨다, 숙취 영어로 sober up, hangover 뜻 (3) | 2021.05.27 |
---|---|
술에 취하다 영어로 표현하는 4가지 방법 (5) | 2021.05.26 |
놀리다 비웃다 조롱하다 영어로 표현하는 3가지 방법 (3) | 2021.05.24 |
연차 월차 반차 영어로 day off, annual leave 뜻 알아보세요 (4) | 2021.05.21 |
이별하다 헤어지다 영어로 break up (with) 뜻 (0) | 2021.05.19 |
불륜 영어로 바람피우다 have an affair 뜻 (3) | 2021.05.16 |