눈치보다 영어로 말하는 2가지 방법

반응형

 

 

 

안녕하세요. 한국 사람들의 특징은 주의 시선을 많이 신경 쓰는 것이죠. 아마도 전 세계 사람들이 그렇지 않을까 싶습니다. 누가 나를 판단한다는 사실이 솔직히 두렵긴 합니다.

 

난 과연 다른 사람에게 어떻게 보일까? 걱정이 되기도 합니다. 그래서 연예인이랑 직업이 정말 힘들다고 생각합니다. 많은 사람들이 그 사람에 대해 말할 텐데 의식이 되는 건 당연한 사실입니다.

 

하지만, 너무 눈치를 보는 건 나를 옥죄는 행동이라고 생각합니다. 너무 안보는 것도 민폐지만 당당해야 할 때는 당당한 모습을 보여주는 게 좋습니다. 그럼 오늘은 이에 관련해 눈치보다 영어로 말해볼게요.

 

 

눈치보다-영어로-포스팅-썸네일

 

 

 

눈치보다 영어로

 

 

영어사전은 Cambridge를 참고합니다.

 

 

<1>
be conscious of something / someone
: to notice that a particular thing or person exists or is present.

 

conscious를 특정한 무언인가 혹은 누군가를 의식하는 뜻을 지닌 형용사입니다. 그럼 눈치 보는 뉘앙스를 가질 수 있겠죠. of 전치사를 뒤에 붙여줍니다.

 

 

<2>
walk/be on eggshells
: to be very careful not to offend or upset someone.

 

walk on eggshells 뜻은 누군가가 기분 나쁘지 않도록 엄청 신경 쓰는 거죠. 결국엔 오늘의 메인 의미를 가지게 되는 겁니다. 직역하면 '달걀 껍데기를 걷다'인데요. 엄청 조심스럽게 걷는 느낌을 주죠.

 

 

 

 

get/have cold feet : 주눅들다, 초조해하다, 용기를 잃다, 겁먹다. 영어로.

 3분 영어요리 - 패턴 편. [ Friday ] People can't wait for the weekend. I also feel the same way. What are you going to do this weekend? I'll go camping and bake pork and eat with drinks. Oh! well....

simplelife77.tistory.com

 

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

 

A: Why didn't you do what you wanted a while ago?

 

 

B: I was just afraid of what people would say.

 

 

A: I think you have a lack of confidence. You don't have to care about them.

 

 

B: I'm conscious of what people might say.

 

 

A: Don't be and be more confident. You deserve it.

 

 

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 아까 네가 하고 싶었던 거 왜 안 했어?

 

 

B: 사람들이 뭐라고 말할까 봐 겁났어.

 

 

A: 넌 자신감이 좀 부족한 것 같아, 그들은 신경 쓰지 않아도 돼.

 

 

B: 난 남들이 하는 말이 의식이 돼.

 

 

A: 그러지 마, 자신감을 가져. 넌 그래도 돼.

 

 


예문(Example)

 

 

 

* My daughter is walking on eggshells around me.

- 내 딸은 내 눈치를 보고 있어.

 

 

* You know what? I'm sick and tired of being on eggshells when he's around us.

- 있잖아. 난 그가 우리랑 있을 때 내가 눈치를 보는 게 아주 지긋지긋해.

 

 

* She gradually became conscious that everyone else finished eating.

- 그녀는 점점 다른 모든 사람들이 식사를 마쳤다는 게 의식이 되었다.

 

 

* I'm kind of conscious of what people will think about me.

- 난 사람들이 나에 대해 뭐라 생각하는지 눈치를 보는 편이야.

 

 

눈치보다 영어로 예문.txt
0.00MB

 

 

맺음말

 

영영사전과 예문을 통해서 눈치보다 영어로 표현하는 2가지 방법에 대해서 알아보았습니다. 너무 남의 시선을 의식하는 행동은 하지 않기로 해요. 나 자신을 더 아껴주자고요.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading