협상불가, 양보할 수 없는 영어로 ?!

반응형

 

 

 

안녕하세요. 제가 영어포스팅을 많이 하지만 표현들을 보면 직역되는 것도 있고 대부분이 뉘앙스를 풍기는 표현일 거예요. 다른 언어이기 때문에 직역되는 건 솔직히 쉽지 않죠.

 

미국인들이 한국어를 배우는 게 어렵듯이 우리 또한 English가 어려울 수 밖에 없는 거죠. 많은 Context와 드라마를 통해서 느낌을 알아가며 조금씩 배우는 게 오히려 마음이 편할 겁니다.

 

그러면 오늘은 협상 불가, 양보할 수 없는 영어로 말할 수 있는 표현을 알아볼게요.

 

 

협상불가-영어로-포스팅-썸네일

 

 

 

협상불가, 양보할 수 없는 영어로

 

 

영어사전은 Cambridge 참고했습니다.

 

non-negotiable
: something that is non-negotiable cannot be changed by discussion
: used to describe something that someone refuses to discuss or change.

 

'협상 불가인' 느낌은 의논해도 달라지지 않는 느낌이죠. 양보 불가능한 뉘앙스죠.

 

 

 

can't help ~ing : ~ 안 할 수가 없어, ~ 할 수 밖에 없어, 어쩔 수 없이 ~ 해야해.

3분 영어패턴 요리 사람들은 하고 싶진 않지만 억지로라도 어쩔 수 없이 해야 하는 경우가 있죠. 어쩔 수 없이 해야 하는 일을 안 하게 되면 불이익을 당할 수 있으니까요. 직장에서 상사가 회사

simplelife77.tistory.com

 

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

 

A: How much is it?

 

 

B: It's 1,200,000 each.

 

 

A: It is more expensive than I expect. Can you discount a bit?

 

 

B: Nope, It's non-negotiable.

 

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 얼마죠?

 

 

B: 개당, 120만 원입니다.

 

 

A: 예상보다 더 비싸네요, 할인해 줄 수 있나요?

 

 

B: 아뇨, 그 금액은 절대 양보해드릴 수 없어요.

 

 

 


예문(Example)

 

 

* The deadline is non-negotiable.

- 마감일 변경은 절대 없습니다.

 

 

* What is something non-negotiable in your life?

- 당신의 인생에서 절대 양보할 수 없는 건 무엇인가요?

 

 

* How many times do I have to tell you that It's non-negotiable?

- 그건 물어봐도 소용없다고(변하지 않는다고) 몇 번이나 말해?

 

 

* As far as I know, the agreement is non-negotiable.

- 내가 아는 바로는, 그 합의는 협상 불가야.

 

non-negotiable 예문.txt
0.00MB

 

 

맺음말

 

오늘은 이렇게 해서 협상 불가, 양보할 수 없는 영어로 말할 수 있는 표현 대화문과 예문을 통해서 리뷰해보았습니다. 쉽게 이해하셨죠. 다음에도 더 좋은 표현으로 돌아올게요.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading