안녕하세요. 인생은 아이러니한 상황도 옵니다. 타이밍도 정말 중요하죠. 그런데 그 타이밍을 잡기 위해선 노력의 과정들이 필요합니다. 노력해서 나온 기회를 쥐어잡는거죠.
연예인들도 갑자기 신스틸러로 확 뜨는 경우도 있고 노래도 역주행하는 경우가 있습니다. 그런 상황이 오면 처음에 실감이 안날겁니다. 나에게도 진짜 이런 일이 올 수도 있구나 싶을 거예요. 생생하게 느껴지는 순간들인데 말이죠.
그런 순간들을 위해 다들 열심히 사는 것 같습니다. 그러면 오늘은 이에 관련되어 실감나다, 생생한 영어로 말할 수 있는 표현을 English 유용한 예문들과 함께 리뷰해보겠습니다.
실감나다, 생생한 영어로
Cambridge 영어사전 참고했습니다.
<1>
sink in
: If an unpleasant or suprising fact or idea sinks in, you graually start to believe it, understand it, or realize the effect it will have on you.
: to become understood or known.
기분 좋지 않은 일이나 정말 놀라운 사실, 아이디어들을 점차 나에게 영향을 주며 실제로 일어났다고 믿기 시작하거나 깨닫기 시작하는 뉘앙스 '실감나다' 뜻을 가집니다. 또한 점점 이해하고 알게 되는 느낌입니다.
<2>
vivid
: vivid descriptions, memories, etc. produce very clear, powerful, and detailed images in the mind.
머릿속에서 선명하게 강하게 설명이나 기억들 등이 그려지는 즉 '생생한' 의미를 가집니다.
대화문과 예문
[ Today dialogue ]
A: You finally won the prize, Has it sunk in yet?
B: It hasn't sunk in.
A: It might take a while to sink in.
[ 오늘의 대화문 ]
A: 당신이 드디어 상을 타게 되었어요, 실감이 나시나요?
B: 아직 실감이 안 나요.
A: 시간이 좀 걸릴 수 있죠.
Example(예문)
* I had a terrible nightmare last night, It was so vivid.
- 나 어젯밤에 너무 무서운 악몽을 꿨어, 너무나 생생했어.
* That was the most vivid dream.
- 그건 최고로 생생한 꿈이었어.
* It will probably take a while for my situation to sink in.
- 제 상황을 이해하는데 아마 시간이 좀 걸릴 거예요.
* We must tell him about it before it sinks in.
- 그가 그걸 이해하기 전까지 우린 말해줘야만 해.
* It finally sank in.
- 드디어 실감이 났어.
* I have vivid memories of hanging out with your around here.
- 여기 근처에서 너랑 놀았던 생생한 기억들이 있어.
맺음말
이와 같이 오늘은 실감나다, 생생한 영어로 말할 수 있는 표현을 살펴보았습니다. 실생활에서 유용하게 사용할 수 있는 예문들을 보시면서 연습해보시길 바랍니다.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
꺼리다, 냉담하다 영어로 with 유용한 예문들 (0) | 2022.11.21 |
---|---|
일정을 앞당기다 영어로 2가지 표현 (6) | 2022.11.19 |
혀를 쯧쯧 차다, 목을 가다듬다 영어로 with 대화문 (1) | 2022.11.18 |
기부하다, 기증하다 영어로 말하는 2가지 방법 (0) | 2022.11.15 |
건강검진, 유지하다, 금식 영어로 in English (1) | 2022.11.14 |
교도소, 감옥 영어로 prison, jail 뉘앙스 차이 비교 (1) | 2022.11.13 |