안녕하세요. 휴가 때 도시에서 벗어나 자연을 느낄 수 있는 산이나 바다, 숲을 가게 되면 자연의 소리를 들을 수 있습니다. 인위적인 소리가 아니라 휴식의 느낌을 줍니다.
특히, 새가 지저귀는 소리, 바다의 파도 소리 등이 있습니다. 닭이 우는 소리도 정겹죠. 하지만, 아침 일찍 너무 울면 잠에 방해가 되기도 합니다.
오늘은 관련해서 새가 지저귀다, 닭이 울다 영어로 말할 수 있는 표현을 알아보도록 하겠습니다. 어렵지 않게 예문들도 살펴보시면서 읽어보세요.
새가 지저귀다, 닭이 울다 영어로
캠브릿지 영영사전 참고했어요.
<1>
chirp
: (especially of a bird) to make a short high sound or sounds.
chirp는 새가 소리 내며 지저귀다 뜻을 가집니다.
<2>
crow
: when a cock(=an adult male chicken) crows, it makes a very long and loud sharp cry.
닭이 아주 크게 시끄러운 소리를 내며 울 때 crow 동사를 써서 표현합니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: I like to go to a forest.
B: So do I, I do love to hear the sound of birds chirping.
A: Sounds of nature make us feel relaxed.
< 오늘의 대화문 >
A: 나 숲 가는 거 좋아해.
B: 나도, 새가 지저귀는 소리가 너무나 좋아.
A: 자연의 소리는 기분을 편안하게 해줘.
Example(예문)
* Birds have begun to chirp at the top of the tree.
- 나무 위에서 새들이 지저귀기 시작했어.
* There are many chirping birds over there.
- 지저귀는 새들이 저기에 많다.
* I couldn't sleep well because the chicken crowed repeatedly.
- 닭이 계속 울어서 잠을 잘 못잤어.
* I guess I will be woken at dawn by a chicken crowing repeatedly.
- 반복해서 우는 닭때문에 새벽에 깰 것 같아.
맺음말
이렇듯 새가 지저귀다, 닭이 울다 영어로 말할 수 있는 영단어를 리뷰해보았습니다. 영어책 보면 아마 이 단어들이 종종 등장할겁니다.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
좋댓구알 뜻 및 영어로 쉽게 풀이해서 알아보기 (0) | 2023.02.10 |
---|---|
티키타카 뜻 및 영어로 표현 2가지 방법 (1) | 2023.02.09 |
성수기, 비수기 영어로 말하기 with 예문들 (0) | 2023.02.08 |
질색이야, 불길해 영어로 말해보기 with 대화문 (0) | 2023.02.07 |
타이르다, 구슬리다 영어로 talk some sense into 뉘앙스 (1) | 2023.02.06 |
넓다, 좁다 영어로 말하기 with 대화문 (0) | 2023.02.06 |