울컥하다, 북받쳐 오르다 영어로 3가지 표현

반응형

 

 

 

안녕하세요. 사람의 감정은 알다가도 모르겠습니다. 제 자신의 감정도 잘 모르는 경우가 있습니다. 요즘 뉴스에서 흉흉한 일들이 많이 벌어지고 있습니다. 요즘이 아니라 뉴스에서 보도된 지는 오래되었죠.

 

대부분 그런 사건은 욱하는 감정을 가지고 하는 경우가 많습니다. 원한을 사는 건 좋은 일이 아니죠. 더 좋은 세상이 오길 바랍니다. 여러분은 너무 기뻐 울컥한 기억을 가지고 있나요? 저는 많이 없는 것 같습니다.

 

오늘은 이에 관련해 울컥하다, 북받쳐 오르다 영어로 말하는 3가지 표현 살펴볼게요. 아래 Examples 읽어보시면서 이해해보시길 바랍니다. 그럼 시작해 보시죠.

 

 

 

울컥허다-영어로-포스팅-메인

 

 

 

울컥하다, 북받쳐 오르다 영어로

 

Cambridge 사전 참고했습니다.

 

<1>
emotional
: having and expressing strong feelings.

 

가슴속에서 아주 강하게 느껴지는 감정, 감정적인, 나의 감정을 자극하는 북받쳐 오르는 느낌을 줍니다.

 

<2>
burst
: to feel a strong emotion, or strong wish to do something.

 

가슴 속에 강한 감정이 북받쳐 오르다, 터져 나오다 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

 

<3>
a lump in one's throat
: a tight feeling in your throat because of a strong emotion, esp. sadness.

 

특히, 슬픈 감정에 목이 메어 울컥함을 말할 수 있는 표현입니다.

 

 

 

울다, 눈물을 흘리다 영어로 표현하는 5가지 방법

안녕하세요. 어제는 웃다 영어로 말해보았습니다. 즐거운 일이 항상 있으면 좋겠지만 안 좋은 일도 가끔 생깁니다. 그럴 때마다 힘들어서 우는 경우가 있을 텐데요. 그런 상황이 오더라도 훌훌

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

A: Have you seen the movie?

 

 

B: Yes, I have, It's so sad, isn't it?

 

 

A: Yeah... I got a lump in my throat in some scenes.

 

 

B: I wouldn't live like Jane if I were her. I'd rather die.

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 그 영화 봤어?

 

 

B: 응 봤어, 진짜 슬프지?

 

 

A: 응... 나 몇 장면에서 진짜 너무 슬퍼서 목이 메었어.

 

 

B: 내가 제인이었다면 그녀처럼 살지 못할 거야, 차라리 죽는 게 낫겠어.

 

 


Example(예문)

 

* I got emotional when I saw her walk.

- 그녀가 걷는 걸 보았을 때 난 울컥했어.

 

 

* How did she burst into tears a while ago?

- 왜 그녀는 좀 전에 눈물이 터진 거야?

 

 

* You know what? You're making me burst with joy.

- 있잖아, 너 때문에 지금 나 너무 기뻐서 울컥해.

 

 

* All of sudden, I was bursting with curiosity.

- 갑자기, 나 너무나 궁금증이 터졌었어.

 

 

* Hey, Don't get emotional.

- 야, 울컥하지 마.

 

 

* I had a lump in my throat when I saw him dying.

- 그가 죽어가는 걸 보고 있을 때 나는 슬픈 감정이 북받쳐 올라 목이 메었어.

 

 

* I couldn't help getting emotional, you know.

- 나 북받쳐 오를 수밖에 없었던 거 알지?

 

 

* I just randomly get sudden bursts of sadness.

- 나 그냥 어느 날 갑자기 슬픔에 북받쳐 올라.

 

 

 

 

외롭다, 공허하다 영어로 말하는 방법

안녕하세요. 사람은 여러 가지 감정을 가지고 있습니다. 좋은 쪽 나쁜 쪽 둘 다 가지고 있죠. 저는 긍정적인 부분을 많이 생각하는 경향이 있는 것 같아요. 사람은 자기 자신만의 고민이 있습니

simplelife77.tistory.com

 

맺음말

 

오늘 해당 포스팅을 통해서 울컥하다, 북받쳐 오르다 영어로 말하는 3가지 표현을 리뷰했어요. 이런 감정이 와도 다른 사람에게 자주 보이면 약해 보입니다. 자기감정을 다스리는 것도 능력 중 하나인 것 같네요.

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading