안녕하세요. 우리나라 가족 관계도는 유난히 더 어려운 것 같습니다. 이런저런 명칭이 많아 솔직히 외우기도 힘들죠. 저도 결혼을 했지만 형님, 처제란 단어가 입에 붙질 않아요.
요즘은 호칭보다는 성함을 부르는 경우도 있다고 하네요. 미국처럼요. 문화가 많이 바뀌고 있는 것 같아요. 그래도 호칭을 알아두는 게 좋을 수 있습니다. 나중에 창피당하지 않으려면요.
그중 오늘은 이복동생 뜻 및 영어로 알아보도록 할게요. 추가로 이복형제, 남매, 자매까지 in English 정리해 보도록 하겠습니다. 아래 대화문 그리고 예문들도 참고해서 이해해 보세요.
이복동생 뜻 및 영어로
Meaning (의미)
이복동생 뜻은 아버지가 같으나 어머니가 다른 동생을 말하는 겁니다. 옛말로 배 다른 동생이라고 말하기도 합니다.
in English
half-brother / half sister
이복동생이 남자인 경우는 half-brother 그리고 여자인 경우는 half-sister이라고 말하면 됩니다. 동생이라고 더 자세하게 말하고 싶다면 younger half-brother or sister이라고 말하면 됩니다.
나보다 나이가 많은 경우 형, 언니, 누나, 오빠라면 older half-brother or sister이라고 표현하시면 되겠죠.
이복형제 / 이복자매 / 이복남매 영어로
half siblings
피가 절반인 형제자매 남매들 이복형제, 이복자매, 이복남매 영어로 half siblings라고 말하시면 되죠.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: How do you feel about having a half-brother?
B: I'm glad that I have another sibling, even though we don't have the same mother.
A: Sounds great. You guys look closer than others.
B: At the beginning, It was a little bit hard, but we became special to each other.
< 오늘의 대화문 >
A: 이복형제를 가진 건 어떤 느낌이야?
B: 엄마가 같지 않더라도 형제가 있다는 게 기쁘지.
A: 좋네, 다른 사람들 보다 더 돈독해 보여.
B: 처음에는 좀 힘들었는데, 우리는 서로에게 특별해졌어.
Example(예문)
* I didn't know she had half-siblings.
- 그녀가 이복남매가 있다는 걸 몰랐어.
* I have a younger half-brother.
- 나 이복동생 있어.
* Do you often argue with your older half-sister?
- 네 이복누나랑 종종 싸워?
* I want you to get along with your older half-brother.
- 네 이복언니랑 잘 어울렸으면 좋겠어.
* I cherish my half-siblings. we used to be inseparable.
- 나는 내 이복형제(남매, 자매)를 소중히 여겨, 우리는 예전에는 껌딱지처럼 항상 같이 붙어 다녔어.
마치며
이 포스팅을 보셨다면 이제는 어렵지 않게 이복동생 뜻 및 영어로 이해하셨을 거예요. 추가로 이복형제, 남매, 자매까지 영어로 살펴보았습니다. 배 다른 형제가 있어도 우애는 깊죠.
아닌 분들도 있겠지만요. 드라마에서 보면 배 다른 남매나 자매가 싸우는 장면이 나오는데 현실과는 다를 수 있습니다. 환경에 따라 달라진다고 생각해요.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
수상하다 영어로 3가지로 말해보자 with 예문들 (0) | 2024.02.19 |
---|---|
약삭빠른, 영악한, 통찰력 있는 영어로 말하기 in English (0) | 2024.02.17 |
당당하다 영어로 말하기 2가지 표현 체크하기 (0) | 2024.02.16 |
찬물을 끼얹다 영어로 표현 cast a pall over 뜻 (0) | 2024.02.13 |
ATM 뜻 2가지 예문들과 함께 살펴보는 시간 (0) | 2024.02.08 |
가치관, 신념 영어로 말하기 예문들과 함께 이해하기 (0) | 2024.02.06 |