아니 땐 굴뚝에 연기 날까 영어로 2가지 살펴보는 시간

반응형

 

 

 

 

 

안녕하세요. 소문이라는 건 어떠한 원인이 있기 때문에 나는 겁니다. 아닌 땐 굴뚝에 연기가 나겠습니까. 그런데 요즘 악성 루머들이 많아져서 100 퍼센트 다 믿기 힘듭니다.

 

그런 내용들이 정확한 사실이 맞는지 확인해 보고 믿는 판단력을 기르는 게 중요합니다. 괜히 엉뚱한 사실을 믿고 피해를 보는 건 좋지 않기 때문이죠. 악성 루머를 퍼트리는 사람들은 그에 합당한 처벌을 줘야 합니다.

 

솜방망이 처벌이기에 그런 루머들이 퍼지는 거죠. 오늘은 관련해서 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 영어로 말해보는 시간을 가질 겁니다. 2가지 표현이 있으니 아래 참고해서 확인해 보세요.

 

 

아니-땐-굴뚝에-연기-날까-영어로-포스팅-메인

 

 

 

아니 땐 굴뚝에 연기 날까 영어로

 

 

 

Meaning(뜻)
해당 속담의 의미

 

굴뚝은 연기가 빠져나가도록 만든 곳이죠. 굴뚝에 연기가 나는 건 불이 있기 때문에 가능한 일입니다. 풀어서 설명하자면 어떠한 일에는 그럴만한 원인이 있다는 뜻입니다.

 

어떠한 소문이 났을 때 그래도 뭔가 있으니 그런 소문이 나겠지 뉘앙스를 줄 수 있는 속담입니다. 많이 들어보셨을 거예요. 이번 기회에 뜻 확실히 숙지하세요.

 

 

<1>
There is no smoke without fire

<2>
Where there's smoke, there is fire.

 

 

위의 2가지 표현으로 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 속담을 영어로 말할 수 있습니다. 그래도 뭔가 있으니 그러겠지 의미를 줄 수 있는 거니 회화에도 적용해 보세요.

 

 

 

그게 그거지, 도긴개긴 영어로 말할 수 있는 표현 in English

안녕하세요. 살면서 중요하지 않은 일들로 언쟁이 생기는 경우가 있습니다. 크게 차이 나지 않는 것 같은데 큰 싸움으로 번지는 상황이 발생됩니다. 전 실제로도 겪은 적이 있습니다. 도긴개긴

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

A: I heard Bruno is cheating on Jane.

 

 

B: No way, He loves her so much. It will be just a rumor.

 

 

A: There is no smoke without fire, you know.

 

 

B: I will text him if it's true or not.

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 브루노가 제인을 두고 바람을 피운다고 들었어.

 

 

B: 말도 안 돼, 걘 그녀를 엄청 좋아해, 그냥 루머일 거야.

 

 

A: 아니 땐 굴뚝에 연기 날까... 알잖아.

 

 

B: 사실인지 아닌지 브루노한테 문자 할 거야.

 

 


Example(예문)

 

 

* She said she didn't have an affair with James... But where there's smoke, there's fire. so there must be some truth to it.

- 그녀는 제임스랑 불륜이 나지 않았다고 말했어요. 하지만 그래도 뭔가 있으니까 그런 말이 나왔겠지요. 사실이 있을 것 같습니다.

 

 

* The CEO has been arrested for siphoning a slush fund. He denied his crime, but there is no smoke without fire.

- 그 CEO는 비자금을 빼돌린 걸로 체포되었습니다. 그는 그의 죄를 부인하지만 뭔가 있기 때문에 잡혀갔겠죠.

 

 

* Where there is smoke, there is fire, He must be lying.

- 아니 땐 굴뚝에 연기 나겠습니까, 그는 틀림없이 거짓말하고 있어요.

 

 

* The police caught him for fraud. I can't believe it. but there is no smoke without fire.

- 그를 사기 혐의로 경찰이 잡아갔습니다. 믿지 못하겠어요. 하지만 뭔가 있기 때문에 잡아갔겠죠.

 

 

 

생활 속 영어속담 100개 베스트 모음집

안녕하세요. 저번에 짧은 영어명언과 글귀 총 합해서 100선 모음을 포스팅했습니다. 읽어 보신 분들이 많으시진 않겠지만 그래도 힘을 내고 용기를 북돋아 줄 수 있는 문구들을 선별해서 올린 거

simplelife77.tistory.com

 

 

마치며

 

이제는 속담 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 영어로 말할 수 있을 겁니다. 상황에 맞게 적절하게 영어 회화에서 사용해 보세요. 2가지 중 편리한 걸로 사용하시면 되겠습니다.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading