서운하다, 섭섭하다 영어로 표현하는 3가지

반응형

 

 

 

안녕하세요. 11월 첫 주가 왔습니다. 시간이 상당히 빨리 지나간 것 같은 느낌입니다. 신년 계획을 세웠던 게 엊그제 같은데 말이죠. 벌써 2021년 마지막 달 12월 한 달 전이 와버렸네요.

 

나이가 들수록 시간은 더 빨리 지나가는 것 같아 아쉽기만 합니다. 내가 계획했던 일들이 다 이뤄지지 못한 게 아쉽지만 그래도 내년으로 미루더라도 꾸준히 해나가야 할 것 같습니다.

 

그러면 본론으로 들어와서 오늘은 살면서 느끼는 감정 중 서운하다, 섭섭하다 영어로 말하는 3가지 방법에 대해서 알아볼거에요. 뉘앙스로 해당 의미를 지니기 때문에 사전과 예문을 보시면서 이해해보시면 좋을 것 같네요.

 

 

서운하다-영어로-포스팅-썸네일

 

 

 

서운하다, 섭섭하다 영어로

 

 

오늘의 영어사전은 Longman이에요.

 

<1>
bummed
: bum의 과거화로 slang으로 쓰입니다.

 

bummed 은 상심한, 낙담한 뉘앙스를 가지고 있습니다. 그래서 I'm bummed that ~ 은 '~해서 섭섭해' 라는 의미를 가지죠. 그리고 명사로 bummer도 같은 뜻을 가지는데 명사로 It's a bummer that ~ 형태로 사용됩니다.

 

 

 <2>
It's a shame
:  used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed.

 

앞전에서 아쉽다, 아깝다라는 뉘앙스를 가지고 있다고 리뷰했습니다 (사실상 섭섭한 느낌과 아쉽다의 느낌은 별 차이가 없죠) 영영사전 보면 만족하지 못한, 실망스러운 느낌을 주기 때문에 It's a shame that~ 을 쓰게 되면 오늘의 포스팅 제목 의미를 가지게 되는 거죠.

 

 

섭섭한-표정짓는-남자

 

<3>
sad
: not satisfactory or pleasant.

 

sad는 슬픈, 상심한, 기분이 좋지 않은 라는 뜻으로 많이 알고 있죠. 여기에 a little을 붙여준다면 기분이 별로 좋지 않다, 즉 서운하다 느낌을 줄 수 있습니다.

 

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

 

A: I'm bummed that you have to go now.

 

 

B: I'll give you my number.

 

 

A: OK, I'll text you. We can make a plan.

 

 

B: Deal, See you.

 

 

A: Sure, Keep in touch.

 

 

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 지금 가야 한다니 아쉽다.

 

 

B: 내 번호 줄게.

 

 

A: 알았어, 문자 할게, 약속 잡자.

 

 

B: 좋아, 또 보자.

 

 

A: 응, 연락하자고.

 

 


Example(예문)

 

* It's a shame that you said something like that.

- 그런 말을 하다니 섭섭하네.

 

 

* I'm a little sad that she can't come tonight.

- 오늘 밤에 그녀가 못 온다니 서운하네.

 

 

* How come you're bummed?

- 어째서 서운한 거야?

 

 

* Why is she so bummed?

- 왜 저렇게 그녀는 섭섭한 거야?

 

 

* It's a bummer that your mother won't let you go there with me.

- 너의 어머니가 나랑 거기를 가지 못하게 하는 게 아쉽구먼.

 

 

English 예문.txt
0.00MB

 

 

맺음말

 

이렇게 해서 오늘의 In English 시간은 서운하다, 섭섭하다 영어로 말하는 3가지 표현을 알아보았습니다. 앞으로는 내 감정 English로 말할 수 있을 거예요. 다음에도 더 좋은 정보로 돌아올게요.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading