안녕하세요. 11월 첫 주가 왔습니다. 시간이 상당히 빨리 지나간 것 같은 느낌입니다. 신년 계획을 세웠던 게 엊그제 같은데 말이죠. 벌써 2021년 마지막 달 12월 한 달 전이 와버렸네요.
나이가 들수록 시간은 더 빨리 지나가는 것 같아 아쉽기만 합니다. 내가 계획했던 일들이 다 이뤄지지 못한 게 아쉽지만 그래도 내년으로 미루더라도 꾸준히 해나가야 할 것 같습니다.
그러면 본론으로 들어와서 오늘은 살면서 느끼는 감정 중 서운하다, 섭섭하다 영어로 말하는 3가지 방법에 대해서 알아볼거에요. 뉘앙스로 해당 의미를 지니기 때문에 사전과 예문을 보시면서 이해해보시면 좋을 것 같네요.
서운하다, 섭섭하다 영어로
오늘의 영어사전은 Longman이에요.
<1>
bummed
: bum의 과거화로 slang으로 쓰입니다.
bummed 은 상심한, 낙담한 뉘앙스를 가지고 있습니다. 그래서 I'm bummed that ~ 은 '~해서 섭섭해' 라는 의미를 가지죠. 그리고 명사로 bummer도 같은 뜻을 가지는데 명사로 It's a bummer that ~ 형태로 사용됩니다.
<2>
It's a shame
: used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed.
앞전에서 아쉽다, 아깝다라는 뉘앙스를 가지고 있다고 리뷰했습니다 (사실상 섭섭한 느낌과 아쉽다의 느낌은 별 차이가 없죠) 영영사전 보면 만족하지 못한, 실망스러운 느낌을 주기 때문에 It's a shame that~ 을 쓰게 되면 오늘의 포스팅 제목 의미를 가지게 되는 거죠.
<3>
sad
: not satisfactory or pleasant.
sad는 슬픈, 상심한, 기분이 좋지 않은 라는 뜻으로 많이 알고 있죠. 여기에 a little을 붙여준다면 기분이 별로 좋지 않다, 즉 서운하다 느낌을 줄 수 있습니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: I'm bummed that you have to go now.
B: I'll give you my number.
A: OK, I'll text you. We can make a plan.
B: Deal, See you.
A: Sure, Keep in touch.
< 오늘의 대화문 >
A: 지금 가야 한다니 아쉽다.
B: 내 번호 줄게.
A: 알았어, 문자 할게, 약속 잡자.
B: 좋아, 또 보자.
A: 응, 연락하자고.
Example(예문)
* It's a shame that you said something like that.
- 그런 말을 하다니 섭섭하네.
* I'm a little sad that she can't come tonight.
- 오늘 밤에 그녀가 못 온다니 서운하네.
* How come you're bummed?
- 어째서 서운한 거야?
* Why is she so bummed?
- 왜 저렇게 그녀는 섭섭한 거야?
* It's a bummer that your mother won't let you go there with me.
- 너의 어머니가 나랑 거기를 가지 못하게 하는 게 아쉽구먼.
맺음말
이렇게 해서 오늘의 In English 시간은 서운하다, 섭섭하다 영어로 말하는 3가지 표현을 알아보았습니다. 앞으로는 내 감정 English로 말할 수 있을 거예요. 다음에도 더 좋은 정보로 돌아올게요.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
우울하다, 속상하다 영어로 말하는 5가지 방법 (14) | 2021.11.08 |
---|---|
즐겁다, 기쁘다, 행복하다 영어로 표현하는 4가지 방법 (5) | 2021.11.06 |
불쌍하다, 안쓰럽다 영어로 표현하는 3가지 방법 (5) | 2021.11.05 |
질투하다, 부럽다 영어로 envy, jealous 차이점 비교 (5) | 2021.11.02 |
금수저 영어로 말하는 2가지 표현 (5) | 2021.11.02 |
힘들다 영어로 말하는 4가지 방법 (10) | 2021.11.01 |