안녕하세요. 돈이 많으면 행복하기만 할까요? 과연? 아직 그 정도로 많아본 적이 없어서 모르겠지만 돈이 많은 사람들은 끝없는 욕심이 있어 보입니다. 그렇기에 비리도 저지르며 행동하지 않을까요? 그렇기에 결국엔 행복하지만은 않을 것 같아요. 욕심이 자꾸 생긴다는 건 만족하지 못하는 것이니까요.
사람마다 삶의 가치관이 있다고 생각하는데요. 전 꾸준히 천천히 일궈나가며 성장하며 살아가는 가치관을 가졌습니다. 물론 돈에 대한 갈망은 있죠. 참으로 어려운 질문이죠.
그래서 오늘 준비한 In English 시간은 금수저 영어로 말하는 2가지 표현 방법에 대해서 알아보겠습니다. 금수저는 곧 부유한 가정에서 태어나는 걸 뜻하죠. 그럼 리뷰해보러 가시죠.
금수저 영어로 말하는 2가지 방법
<1>
be born into a rich family
: 해석 그대로 부유한 가족에서 태어났다는 뜻을 가집니다.
<2>
be born with a silver spoon in one's mouth
: to have a high social position and be rich from birth.
은수저를 물고 태어난 거면 결국엔 금수저를 물고 태어난 거죠.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: She's born into a rich family, isn't she?
B: Yes, She is.
A: I envy her.
B: I don't envy her. It might be able to a big burden.
A: I would go through it if I were her.
B: It's easier said than done.
< 오늘의 대화문 >
A: 그 여자 금수저지, 그렇지?
B: 응 맞아.
A: 부럽다.
B: 난 안 부러워, 그게 큰 부담이 될 수도 있어.
A: 내가 그녀라면 견뎌낼 거야.
B: 말이 쉽지.
예문(Example)
* You don't have to work as much as I do, You're born with a silver spoon in your mouth.
- 넌 나처럼 열심히 일할 필요가 없잖아, 금수저니까.
* I'm not born into a rich family.
- 난 부유한 가정에서 태어나지 않았어.
* The rumor is that she is born with silver spoon in her mouth.
- 소문에 의하면 그녀가 금수저래.
* Do you think you would be happy if you were born into a rich family?
- 부잣집에서 태어나면 넌 행복할 것 같아?
* He's just nothing but be born with a silver spoon with his mouth.
- 그냥 걘 부잣집 자식일 뿐이야.
맺음말
이렇게 해서 금수저 영어로 말하는 2가지 표현을 알아보았습니다. 부유한 가정에서 태어나는 건 좋을 수도 있지만 그만큼의 책임감이 따를 수도 있는 거죠. 사람마다 각자의 고충이 있기 마련이죠.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
불쌍하다, 안쓰럽다 영어로 표현하는 3가지 방법 (5) | 2021.11.05 |
---|---|
서운하다, 섭섭하다 영어로 표현하는 3가지 (10) | 2021.11.03 |
질투하다, 부럽다 영어로 envy, jealous 차이점 비교 (5) | 2021.11.02 |
힘들다 영어로 말하는 4가지 방법 (10) | 2021.11.01 |
갑자기, 뜬금없이 영어로 말하는 4가지 방법 (6) | 2021.10.31 |
맛있다 영어로 표현하는 5가지 방법 (12) | 2021.10.30 |