장모님, 장인어른, 새엄마, 새아빠 영어로

반응형

 

 

 

안녕하세요. 가족은 인생에 중요한 부분을 차지합니다. 진짜 나를 이해해주는 사람들은 가족이죠. 그렇다고 해서 그걸 당연시 여기면 안 되는 거죠. 하지만 그게 쉽지 않아 서로 싸우기도 하죠.

 

부모님 어머니 아버지들은 저를 키워주셨기에 소중한 존재입니다. 저는 그걸 알면서도 효도하는 게 생각보다 쉽지 않네요. 여러분들은 어떻게 생각하시나요?

 

저희는 결혼을 하게되면 배우자의 어머니, 아버지를 부르는 명칭이 따로 있죠. 오늘은 관련해서 in English로 말하는 시간을 가져볼게요. 장모님, 장인어른, 새엄마, 새아빠 영어로 알아보러 가시죠.

 

 

장모님-새엄마-영어로-포스팅-썸네일

 

 

 

장모님, 장인어른 영어로

 

영영사전은 Cambridge 참고했습니다.

 

mother-in-law
: the mother of your husband or wife.

 

아내나 남편의 어머니, 즉, 장모님입니다.

 

father-in-law
: the father of your wife or husband.

 

남편이나 아내의 아버지, 즉, 장인어른이죠.

 

<대화문>

 

 

A: My mother-in-law treats me like a son.

( 장모님은 날 아들같이 대해주셔 )

 

 

B: Good for you.

( 좋구먼 )

 

 

A: The thing is that it's not easy to be close to my father-in-law.

( 근데 실은 장인어른과 친해지는 게 쉽지 않아 )

 

 

B: I've been there. I still have a hard time with it.

( 나도 그건 알지, 난 아직도 어렵지 )

 

 

 

 

새엄마, 새아빠 영어로

 

stepmother
: the woman who is married to someone's father but who is not their real mother.

 

아빠와 결혼했지만 진짜 어머니가 아닌 즉, 새엄마죠.

 

stepfather
: the man who is married to someone's mother but who is not their real father.

 

엄마와 결혼했지만 진짜 아버지가 아닌 즉, 새아빠입니다.

 

 

< 대화문 >

 

A: I hung out with my stepfather last night.

( 어젯밤에 새아버지랑 시간을 보냈어 )

 

 

B: How was that?

( 어땠어? )

 

 

A: Well.... I can say it was not as awkard as I thought.

( 음... 내가 생각했던 것만큼 어색하진 않았다고 말할 수 있겠다 )

 

 

B: That's a good progress. I can't get along with my stepmother.

( 좋은 진전인데. 난 새어머니랑 친해지지 못하겠어 )

 

 

A: You should be more open-minded.

( 네가 좀 더 마음을 열어야 해 )

 

 

 

맺음말

 

이렇게 해서 오늘은 가족 관련 영어단어 리뷰를 해보았어요. 앞으로는 장모님, 장인어른, 새엄마, 새아빠 영어로 쉽게 말할 수 있으실 겁니다. 어렵지 않죠.

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading