안녕하세요. 회사에서 일을 하면서 빠듯한 일정 때문에 상사에게 재촉받는 경우가 있었을 거예요. 저는 최근에 자주 겪고 있어서 스트레스를 받긴 합니다. 그래도 열심히 일하면 보람차긴 해요.
일부러 칼퇴하려고 잘 쉬지 않고 일하다 보니 피곤할 때도 있지만요. 꼭 잘하고 있는데 옆에 와서 닦달하면 하고 싶은 마음이 갑자기 확 떨어집니다. 많은 분들이 공감하지 않을까 싶어요.
오늘은 이에 관련해서 재촉하다, 닦달하다 영어로 말할 수 있는 English 표현을 대화문으로 알아보겠습니다. 뉘앙스를 줄 수 있는 표현이기에 알아두시면 좋을 것 같아요.
재촉하다, 닦달하다 영어로
영영사전은 Cambridge 참고했어요.
breathe down one's back
: to stay close to someone, watching everything that they do.
이 표현은 바로 등 뒤에서 숨 쉬고 있는 것처럼 옆에서 딱 붙어서 내가 하고 있는 모든 것들을 감시하는 느낌이에요. 그래서 빠르게 하게 하도록 재촉하고 닦달하는 뉘앙스를 가집니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: I can't work with my boss breathing down my neck all the time.
B: I understand how you feel, I've been there.
A: How can I make him stop it?
B: The only thing you can do is leave the company.
< 오늘의 대화문 >
A: 항상 재촉하는 내 상사랑은 일 못하겠어.
B: 그 마음 이해하지, 나도 겪은 적이 있지.
A: 어떻게 하면 그만하게 할 수 있을까?
B: 네가 할 수 있는 건 회사를 그만두는 것뿐이야.
Example(예문)
* How am I supposed to have coffee time with her breathing down my neck?
- 그녀가 재촉을 하는데 내가 어떻게 커피타임을 가질 수 있을까?
* Would you please just stop breathing down my neck? You're killing me.
- 제발 그만 좀 닦달하실래요? 당신 때문에 너무 힘들어요.
* I didn't mean to breathe down your neck.
- 당신을 닦달하려고 한 건 아니었어요.
맺음말
위와 같이 대화문과 함께 재촉하다, 닦달하다 영어로 말할 수 있는 English idiom을 알아보았습니다. 미드에서 보면 가끔 등장할 겁니다. 저는 이 표현을 넷플릭스 영화를 보다가 캐치했죠.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
갈증 해소하다, 불을 끄다 영어로 (4) | 2022.06.21 |
---|---|
싹싹하다, 사회성이 좋다 영어로 말할 수 있는 2가지 표현 (1) | 2022.06.21 |
위장하다, 변장하다, 변조하다 영어로 in English (1) | 2022.06.20 |
역겹다, 징그럽다 영어로 말하는 2가지 방법 (1) | 2022.06.18 |
괴롭히다, 왕따 영어로 with 대화문 (1) | 2022.06.17 |
by, until 차이 비교 어렵지 않아요 (1) | 2022.06.17 |