멘탈이 강하다, 약하다 영어로 말하기 아주 쉽다

반응형

 

 

 

안녕하세요. 일을 하거나 공부를 하다 보면 멘탈이 약한 사람들은 금방 포기하는 경향이 있습니다. 그러지 않기 위해서는 자존감과 자신감을 길러야 합니다.

 

그 원동력은 자기 자신을 사랑하는 것부터 시작이라고 생각이 듭니다. 그렇지 않으면 쉽게 지쳐버릴 수 있습니다. 멘탈을 잡으려고 노력을 해야죠. 규칙적인 생활 습관과 운동이 필요하다고 생각이 듭니다.

 

그러면 오늘은 이에 관련해서 멘탈이 강하다, 약하다 영어로 말할 수 있는 표현을 알아보도록 하겠습니다. 어렵지 않으니 아래 포스팅 살펴보시죠.

 

멘탈이-강하다-약하다-영어로-포스팅-썸네일

 

 

멘탈이 강하다, 약하다 영어로

 

Cambridge 영어사전 참고했어요.

 

<1>
strong-minded
: Someone who is strong-minded is dertermined and unwilling to change their opinions and beliefs.

 

자신의 의견이나 믿음에 대해서 꺾이지 않는, 멘탈이 강한 의미를 가집니다.

 

<2>
weak-minded
: showing no dermination, or stupid.

 

바보같이 멘탈이 약한 뉘앙스를 줍니다.

 

 

 

자신있다, 자신감키우다 영어로 confidence, confident

제가 자존감에 대한 영어단어를 포스팅했었죠. 혹시 보고 오셨나 싶네요. 자존감과 자신감의 차이를 아시나요? 두 개가 비슷한 느낌이지만 상황이 좀 다른 것 같아요. 아래를 보시죠. ▶ 자존감

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

< Today dialogue >

 

A: I think she's weak-minded.

 

 

B: She must build up her self-esteem.

 

 

A: Indeed, How am I supposed to help her get more self-esteem?

 

 

B: You should often complement what she does.

 

 

A: It's easier said than done.

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

A: 그녀는 멘탈이 약한 것 같아.

 

 

B: 자존감을 키워야만 해.

 

 

A: 맞아, 자존감을 더 얻게 내가 어떻게 도와줘야 할까?

 

 

B: 그녀가 하는 것에 칭찬을 자주 해주는 게 좋겠어.

 

 

A: 말이 쉽지.

 

 


Example(예문)

 

 

* Weak-minded people tend to give up easily.

- 멘탈이 약한 사람들은 쉽게 포기하는 편이야.

 

 

* He's not as strong-minded as he looks.

- 그는 외모만큼 멘탈이 강하진 않아.

 

 

* How come you're being so weak-minded?

- 어째서 그렇게 약해빠진 소리를 하고 있어?

 

 

* You know what? You'll have to be strong-minded if you really want to achieve your goal.

- 그거 알아? 네가 정말로 목표를 이루고 싶다면 멘탈을 강하게 잡아야만 해.

 

 

 

기초영단어 self-esteem 자존감이 높다, 낮다 영어로

우리 모두가 지켜야 할 것이 있습니다. 그건 우리의 자존감인데요. 이것이 부족하게 되면 누군가와 대화를 하거나 만날 때 위축되어 보입니다. 그러면서 상대방도 자연스럽게 대화가 불편하다

simplelife77.tistory.com

 

 

맺음말

 

이렇게 해서 오늘은 멘탈이 강하다, 약하다 영어로 말해보는 시간을 가져보았습니다. 다른 표현들로도 말할 수 있지만 이 표현들도 사용해 보시면 좋을 것 같습니다.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading