안녕하세요. 일을 하다 보면 잘 안 풀리는 경우가 있습니다. 포부 있게 사업을 시작했지만 원하는 만큼 수익이 나지 않아 때려치우는 사람들도 많을 겁니다.
가능성이 안 보일 땐 빠르게 손을 떼는 것도 좋다고 생각합니다. 서두르게 발을 떼는 건 오히려 안 좋은 상황을 줄 수도 있죠. 침착하게 대처해야 하는데 그게 쉽지 않습니다.
오늘은 이에 관련된 표현 손을 떼다, 발을 떼다 영어로 말할 수 있는 idiom 이디엄을 리뷰하는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 그럼 살펴보러 가시죠.
손을 떼다, 발을 떼다 영어로
Longman 참고했습니다.
pull the plug on something
: to prevent a plan, business, project, etc from being able to continue, especially by deciding not to give it any more money.
계획이나, 비지니스, 프로젝트 등이 진행되는 걸 중단시키다 의미를 가집니다. 더 이상 지원을 하지 않고 손을 떼는 느낌이죠. pull the plug에 on을 붙여 사용합니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: Jane, We can't pull the plug on this project like this.
B: I know !! Who wants to do that? but we have a lack of budget.
A: It's not fair... There must be a way...
B: I really understand you have a lingering attachment to it, but we can't help it this time.
A: Just give me a few days, then.
< 오늘의 대화문 >
A: 제인, 이런 식으로 이 프로젝트 발을 뗄 순 없어.
B: 나도 알아, 누가 그러고 싶겠어, 그런데 예산이 부족하잖아.
A: 이럴 순 없어... 방법이 무조건 있을 거야.
B: 네가 그 프로젝트에 애착이 있는 거 알아, 그런데 이번엔 어쩔 수 없어.
A: 그럼 며칠만 더 시간을 줘.
Example(예문)
* She's just pulling the plug.
- 그녀는 그저 손을 떼려고 하는 겁니다.
* They have decided to pull the plug on the show.
- 그 쇼를 중단하기로 결정했습니다.
* What if they are trying to pull the plug?
- 그들이 발을 떼려고 하면 어쩌지?
* Even though they pull the plug on the plan, I can't just give on that like that.
- 그들이 그 계획에서 손을 떼더라도, 난 저런 식으로 그냥 그만둘 수 없어.
* You know what? She's going to pull the plug on the whole series.
- 있잖아, 그녀가 모든 시리즈를 중단할 거야.
* I can't let him pull the plug on the business.
- 그가 비즈니스를 발 떼려고 하는 걸(중단시키는 걸) 내버려둘 수 없어.
마치며
오늘은 해당 포스팅을 보며 손을 떼다, 발을 떼다 영어로 말할 수 있는 pull the plug 표현 English 예문이랑 같이 리뷰하는 시간을 가졌습니다. 나만의 문장도 만들어보세요.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
삥 뜯다, 돈을 갈취하다 영어로 말하는 2가지 표현 (0) | 2023.08.22 |
---|---|
캐시카우 뜻 영어로 cash cow 의미 쉽게 풀이하기 (0) | 2023.08.20 |
물 들어올 때 노를 저어라 영어로 및 사자성어 뜻 이해 (0) | 2023.08.19 |
얽히다, 꼬이다, 걸리다 영어로 말하기 in English (0) | 2023.08.18 |
그립다 영어로 말하는 3가지 표현 with 다양한 예문들 (1) | 2023.08.17 |
훈수를 두다 영어로 2가지 표현 예문과 함께 리뷰 (0) | 2023.08.16 |