안녕하세요. 학창 시절에 삥 뜯긴 적 있으신가요? 저는 초등학교 때 친구들이랑 PC 가서 중학교 형들한테 뜯긴 적이 있네요. 500원이었던 것 같긴 한데 큰 금액은 아니었어요.
별로 무섭진 않았지만 처음에 싫다고 했는데 몇 바퀴 돌면서 그 당시에 귀찮게 자꾸 돈 달라고 하니 그냥 줬던 것 같아요. 제 학창 시절에는 그런 아이들이 눈에 보였던 것 같아요.
어렸을 때부터 쉽게 그런 식으로 돈을 만지는 사람은 미래가 보이는 것 같아요. 이에 관련해 삥 뜯다, 돈을 갈취하다 영어로 말할 수 있는 2가지 표현 살펴보는 시간을 가질게요.
삥뜯다, 돈을 갈취하다 영어로
Cambridge 참고합니다.
<1>
mug
: to attack a person in a public place and steal their money.
돈을 갈취하기 위해 공공장소에서 사람을 공격하다 의미를 가진 mug 영단어입니다.
<2>
extort
: to get something by force or threats, or with difficulty.
강제 혹은 위협을 통해 무엇을 얻다, 이런 행위를 갈취한다고 표현하죠.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: It seems like my son has been mugged.
B: You must worry about that.
A: Sure, I was trying to report this to the school. I want to ask him what really happened, first.
< 오늘의 대화문 >
A: 내 아들이 돈을 갈취당한 것 같아.
B: 걱정되겠구나.
A: 그럼, 학교에 말하려고 했는데, 우선 아들한테 진짜로 무슨 일이 있었는지 물어보고 싶어.
Example(예문)
* Have you been mugged?
- 삥 뜯긴 적 있어?
* Don't extort money from your friends, It's so mean and bad.
- 친구한테 돈을 뺏지 마, 그건 나쁘고 안 좋은 거야.
* How could you extort money from him?
- 어떻게 그한테 돈을 갈취할 수가 있어?
* Who wants to be mugged?
- 어느 누가 삥 뜯기고 싶겠어?
* Mugging happens on the street, Don't let your guard down.
- 삥 뜯는 건 주로 길거리에서 일어나, 방심하지 마.
* The police extorted the confession from him.
- 그에게서 자백을 강제로(위협해서 억지로) 받아냈어.
마치며
해당 포스팅을 보며 삥 뜯다, 돈을 갈취하다 영어로 말할 수 있는 2가지 표현을 살펴보았습니다. English 예문들을 보며 어렵지 않게 이해해 보셨을 겁니다.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
보여주다 영어로 말할 수 있는 4가지 표현 (0) | 2023.08.27 |
---|---|
농약, 살충제, 비료, 거름 영어로 with English examples (1) | 2023.08.25 |
유인하다, 꾀다 영어로 표현하기 in English (0) | 2023.08.23 |
캐시카우 뜻 영어로 cash cow 의미 쉽게 풀이하기 (0) | 2023.08.20 |
물 들어올 때 노를 저어라 영어로 및 사자성어 뜻 이해 (0) | 2023.08.19 |
손을 떼다, 발을 떼다 영어로 말하는 표현 리뷰 (0) | 2023.08.18 |