안녕하세요. 사람마다 예민한 주제가 있기 마련입니다. 민감한 부분이 있는 걸 굳이 꺼내서 이야기하는 걸 꺼리는 사람이 많죠. 당연히 그럴 수밖에 없는 거죠.
나만의 프라이버시일 수 있고 비밀일 수 있는데 다른 사람 입방아에 찧는다는 건 기분이 좋을리가 없습니다. 그런데 그런 아픈 곳을 찌르는 사람이 은근히 있어요. 장난치는 것도 있겠죠.
친한 사람이라면 장난이라고 생각하면 재밌겠지만 친하지 않은 사람이 말하면 울화통 나죠. 오늘 관련해서 리뷰할 English 표현 정곡을, 아픈 곳을 찌르다 영어로 말해보는 시간을 가질게요.
정곡을, 아픈 곳을 찌르다 영어로
Collins 영영사전 참고했습니다.
touch a nerve
: to mention or bring to mind a sensitive issue or subject and make someone upset.
민감한, 예민한 주제나 이슈를 언급하고 꺼내서 사람을 언짢게 하고 화나게 하다 뉘앙스. 즉, 정곡을 찌르다 의미를 가질 수 있겠습니다.
예민하다 영어로 표현하는 3가지 영단어
안녕하세요. 저번에는 까다로운 성격을 말할 때 사용하는 영어단어를 리뷰해보았습니다. 까다로운 건 무조건 나쁘다고는 할 수 없는 것 같아요. 남한테 피해를 주지 않는다면요. 융통성 있게 행
simplelife77.tistory.com
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: He looked upset a while ago.
B: Don't you know why he was upset?
A: No idea.
B: You touched a nerve.
< 오늘의 대화문 >
A: 아까 걔 기분 안 좋아 보이던데.
B: 왜 안 좋은지 모르겠어?
A: 전혀.
B: 너가 아픈 곳을 찔렀잖아.
Example(예문)
* I realized I touched a nerve after I said about that.
- 내가 그 말을 하고 나서 아픈 곳을 찔렀다는 걸 깨달았어.
* You're touching a nerve.
- 너 정곡을 찌르고 있어.
* Sorry, I didn't mean to touch a nerve.
- 아픈 곳을 찌를 의도는 아니었어. 미안해.
* What you said touched a nerve.
- 네가 말한 건 아픈 곳을 찔렀어.
* I touched a nerve without realizing it.
- 나도 모르게 그만 정곡을 찔렀어.
너나 잘해, 말조심해 영어로 생활 English
안녕하세요. 내 주위에 오지랖이 넓은 사람이 한 명이 있는데 사사건건 알고 싶어 하고 관여하려고 합니다. 심리가 궁금해요. 날 좋아서 하는 건 아닌 것 같은데 말이죠. 아마도 나 아닌 사람한
simplelife77.tistory.com
마치며
해당 포스팅을 보시면서 정곡을, 아픈 곳을 찌르다 영어로 표현할 수 있는 touch a nerve를 English 예문들과 함께 살펴보았죠. 나중에 기회가 되면 해당 표현을 회화에 적용해 보세요.
'영어요리 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
knock one's socks off 뜻 예문과 함께 리뷰하기 (0) | 2023.11.08 |
---|---|
불가피한, 피할 수 없는 영어로 표현하는 2가지 방법 (0) | 2023.11.07 |
뜬구름 잡다 뜻 및 영어로 표현하기 with 예문들 (0) | 2023.11.06 |
경각심 뜻 및 영어로 살펴보는 시간 with 예시들 (0) | 2023.11.02 |
jc, ic 뜻 고속도로 용어 영어로 쉽게 의미 파악하기 (0) | 2023.11.01 |
언더커버 뜻 간단하게 영어로 풀이해서 의미 파악하기 (0) | 2023.10.31 |