본심, 본모습, 본색을 드러내다 영어로 2가지 표현

반응형

 

 

 

 

안녕하세요. 사람마다 진짜 자신의 모습을 숨기는 경향이 있을 겁니다. 의도적으로 하는 경우가 많죠. 특히, 사회생활이나 소개팅을 할 때 본모습을 보여주면 잘 어울리지 못할까 봐 숨기는 거죠.

 

아니면, 더 좋은 사람처럼 보이기 위해 페르소나, 즉 사회적 생활을 위한 가면을 쓰게 됩니다. 저 또한 그런 적이 많았죠. 본모습이 좋든 말든 누군가에게 숨기고 싶을 수 있습니다.

 

오늘은 관련된 표현 본심, 본모습, 본색을 드러내다 영어로 말할 수 있는 2가지 알아보도록 하겠습니다. English 예문들도 잘 살펴보고 사용해보세요.

 

 

본색-본심을-드러내다-영어로-포스팅-메인

 

 

 

본심, 본모습, 본색을 드러내다 영어로

 

Merriam 영어사전 참고합니다.

 

<1>
show one's true colors
: to show what one is really like
: to reveal one's real nature of character.

 

 

show one's true colors는 실제 그 사람의 본모습을 보여주다 의미를 가집니다.

 

 

<2>
reveal one's true self

 

진짜 자신의 모습을 보여주다, 본모습을 드러내다 뜻을 가집니다.

 

 

 

피는 못 속인다 영어로 관련 표현들과 함께 확인

안녕하세요. 저는 나이가 먹으면서 예전에 몰랐던 부분에서 이 부분은 아버지와 닮아가는구나 느끼는 부분이 있습니다. 첫째 아들이라 전 외모는 어머니를 많이 닮은 편입니다. 그런데, 행동은

simplelife77.tistory.com

 

 

대화문과 예문

 

 

< Today dialogue >

 

A: I think she's not as bad as you said.

 

 

B: Well.. I'm pretty sure she hides her true colors.

 

 

A: I should drink with her.

 

 

B: You will see if she gets drunk.

 

 

< 오늘의 대화문 >

 

 

A: 네가 말한 것처럼 그녀는 나쁘지 않은 것 같아.

 

 

B: 음... 그녀가 정체를 숨기고 있는 게 확실해.

 

 

A: 술 같이 마셔봐야겠다.

 

 

B: 그녀가 취하면 알게 될 거야.

 

 


Example(예문)

 

* I don't want to show my true colors to them.

- 그들한테 내 본모습을 보여주고 싶지 않아.

 

 

* Wow... She's so good at hiding her true colors.

- 와... 그녀는 본색 숨기는 거 정말 잘한다.

 

 

* I want you to reveal your true self.

- 너의 본모습(진짜 당신의 모습)을 드러냈으면 좋겠습니다.

 

 

* He's finally showing his true colors.

- 드디어 그가 본심을 드러내는구나.

 

 

* You'll have to show your true colors.

- 너의 본모습(본심, 본색)을 보여줘야만 할 거야.

 

 

 

 

보여주다 영어로 말할 수 있는 4가지 표현

안녕하세요. 오늘은 우리가 실생활에서 정말 정말 많이 쓰는 표현을 리뷰 하는 시간을 가질 겁니다. 표를 보여주면서 우리가 회사에서 설명하기도 하죠. 미팅 시간에 매출액, 사업 성과 지표를

simplelife77.tistory.com

 

 

마치며

 

사람마다 사회의 가면을 쓰게 됩니다. 어쩔 수 없죠. 저는 적당한 건 나쁜 건 아니라고 봅니다. 그렇다면 오늘의 포스팅 본심, 본모습, 본색을 드러내다 영어로 표현하는 시간 마치도록 하겠습니다.

 

 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY

loading